Красная команда перевод на английский
66 параллельный перевод
Победила красная команда!
Red Team wins!
Замечательно, красная команда.
Outstanding, red team.
Красная команда пошла!
Red team, go! Red team, go!
Красная команда, этаж зачищен.
Red team, floor secure.
"Красная команда" только что уничтожила основных лидеров "Команды Друзья Друзей"
The Red Commando killed the most important heads of the ADA.
Красная команда не подозревает с кем связалась.
Red team won't know what hit them.
Красная команда выиграла?
Did the, uh, red team win? Uh, no.
Красная команда, вперед.
Red Team, go.
Красная команда уничтожена.
Red team eliminated.
Красная команда...
Red team...
Пока Желтая команда захватывает Камень Митры, или Красная команда, которая уничтожили их всех.
Yeah, it's a shame.
Красная команда, окружите здание и перекройте выходы.
Red team, surround the building and watch all exits.
Красная команда пойдет первой.
Red team will take the lead.
Красная команда готова?
Red team ready?
Итак, красная команда.
So, the Red Team.
"Красная команда".
"The Red Team."
"Красная команда" - злодеи.
The Red Team are the bad guys.
А это значит, что Кларк был в курсе всего, чем занималась "Красная команда".
That means that Clarke knew everything that the Red Team did.
Но со сырой бараниной Сьюзан, красная команда может проиграть что-то больше чем один балл.
But with Susan's raw lamb, the red team could be losing more than just a point.
Добро пожаловать, поздравляю, красная команда.
Welcome, congratulations, red team.
Лос-Анджелес Красная команда ( часть I ).
LA 4x18 ♪ Red Original Air Date on March 19, 2013
Наша красная команда уже на месте.
Our red team's already on the ground.
Наша Красная команда уже на месте.
Our Red Team's already on the ground.
Лос-Анджелес Красная команда ( часть II )
LA 4x19 ♪ Red ( 2 ) Original Air Date on March 26, 2013
Представь, как бы это было - ты, я, Красная Команда...
Wonder what it would be like- - you, me, Red Team...
Машина под 10 номером, красная команда, на станцию для осмотра.
Car number ten, red team, to the inspection station.
( Диктор ) И в конце победила красная команда.
In the end, the red team was victorious.
Красная команда.
Uh, red team.
( Диктор ) Пока красная команда несется в открытое море... на "Адской кухне" голубая команда...
As the red team is going full steam ahead onto the high seas... back at Hell's Kitchen, the blue team...
Красная команда сейчас на коне, и мы не собираемся останавливаться.
The red team has complete momentum, and I don't think we're gonna stop anytime soon.
( Диктор ) И красная команда надеется, что их закуски соответствуют стандартам шефа Рамзи.
And the red team is hoping their appetizers are up to chef Ramsay's standards.
( Диктор ) А красная команда...
While the red team...
( Диктор ) Мэри нашла ответ на свой вопрос, и красная команда вновь сконцентрировалась на подготовке к ужину.
With Mary's big question answered, the red team refocuses their attention on getting ready for dinner.
Красная команда начинает...
The red team's starting to really...
( Диктор ) И красная команда переходит к основным блюдам.
The red team moves on to entrees.
- Красная команда!
Red team!
Красная команда, мясо, катастрофа.
Red, meat, disaster.
( диктор ) Пока красная команда уворачивается... от чешуи и очисток, делая заготовки для предстоящего ужина...
While the red team shucks, scrapes, and slices in preparation for the impending dinner service...
Нужно собраться в одно целое. ( Диктор ) В то время как красная команда потеряла повара, в синей кухне...
While the red team has lost a chef, in the blue kitchen...
( Диктор ) Сегодня ночью Адская Кухня открылась, а красная команда...
It's opening night in Hell's Kitchen, and the red team...
Диктор : благодаря Мери красная команда наконец поставляет недостающую картошку
Thanks to Mary, the red team finally delivers the missing potatoes.
( Диктор ) Пока Дэниель продолжает размышлять о премудростях бригадной системы, внизу, красная команда, наконец-то, нашла свой ритм.
While Danielle continues to ponder the mystery of the brigade system, downstairs, the red team has finally found their rhythm.
Красная команда.
The red team.
Красная команда. поздравляю.
The red team, congratulations.
Наша Красная команда отследила кровавые алмазы от Съерры Леоне до Антверпена, где фальсифицируют документы об их происхождении.
Our Red team has tracked blood diamonds from Sierra Leone to Antwerp where their county of origin papers are often forged.
Красная команда, голубая команда, я хочу, чтобы вы выбрали пару, которая будет за столом.
Red team, blue team, I want you to decide which two of you will be manning the board.
Красная команда!
The red team!
( Диктор ) Красная команда не получает никакого удовольствия от утомительной физической работы.
( Announcer ) The red team is not enjoying the tedious physical labor.
Красная команда.
Give me a goddamn answer! - The Red Command.
Каждый руководитель группы лично [ Казуо Ёшида - "красная" команда ] представляет президенту свой проект.
Each team supervisor comes in person for a presentation of each project
Синяя команда, зеленая и красная.
Oh. Blue team, green team, red team.
команда мечты 29
команда 848
команда а 29
команда браво 28
команда альфа 36
красная шапочка 75
красный бархат 27
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
команда 848
команда а 29
команда браво 28
команда альфа 36
красная шапочка 75
красный бархат 27
красные 139
красное вино 57
красное платье 17
красный 713
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красное 214
красный крест 25
красный свет 65
красное или белое 43
красное дерево 17
красная 159
красный дьявол 18
красный код 115
красный флаг 20
красный глаз 22
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красную 27
красного 47
красного цвета 17
красной команды 25
красный отряд 16
красная тревога 91
красным 28
красная дверь 21
красно 62
красную 27
красного 47
красного цвета 17
красной команды 25
красный отряд 16
красная тревога 91