Латур перевод на английский
42 параллельный перевод
Филипп де Латур-Латур, я с тобой разговариваю.
Philippe de La Tour La Tour, I'm talking to you.
- Латур. Ты должен попытаться взять верх.
You should try to win him over.
Мсье Латур-Латур.
Monsieur La Tour La Tour.
Нет, мой дорогой мсье Латур-Латур.
No, my dear Monsieur La Tour La Tour.
Я дам шанс исправиться мсье Латур-Латуру.
I will give you an opportunity.. To redeem yourself Monsieur La Tour La Tour.
Мсье Латур-Латур, я предпочитаю считать ваш идиотский ответ не претензией на остроумие, а полным отсутствием разума.
Monsieur La Tour La Tour. I choose to think that idiotic reply was not a weak attempt at humor. But a definite lack of intelligence.
Мсье Латур-Латур, идите и встаньте в угол.
Monsieur La Tour La Tour. Stand with your back in the corner.
Что касается вас, мсье Латур-Латур, я пока не буду объявлять вам приговор.
As for you, Monsieur La Tour La Tour. I will not yet pronounce sentence.
Я сам поставил мсье Латур-Латуру эти оценки.
I myself gave Monsieur La Tour La Tour those marks.
Профессор Топаз. Барон де Латур-Латур.
Professor Topaze, the Baron La Tour La Tour.
Пригласите барона де Латур-Латура. Огюст!
Send the Baron de La Tour La Tour in, please.
Академия в этом году выбрала своим лучшим учеником, символом интеллектуальной молодежи, мсье Шарлемана де Латур-Латура!
The Academy this year, has selected for it's Banner Pupil.. It's model of intellectual youth. None other than Monsieur Charlemagne de La Tour La Tour.
Мсье Латур-Латур, согласно этому отчету, вы получили 95 баллов по истории.
Monsieur La Tour La Tour. I see by this report that you are marked 95 in history.
Раньше я работал у княгини Латур, так там не работал подъемник для блюд.
When I was with the Princess de La Tour, we had the same problem with the dumbwaiter.
Когда ее трогаешь... она такая гладкая... Исключительная. Как Латур.
When you touch it... it's as smooth, as exquisite, as a Latour.
Так, шесть бутылок Шато-Латур 45 года.
Yeah, I'll have six bottles of Chateau-Latour'45.
Остальных маркиз выгнал. Остался лишь слуга Латур.
He sent the other women out, but the servant stayed.
Бордо? Шато-Латур, 1928 и 1929 года?
Château Latour,'28,'29?
Жаль, что я не смогу вернуть бутылку Латур 82-го года
Although I wouldn't turn down a bottle of'82 Latour.
Просто не хотела, чтобы он орал на меня, как будто я какое-то Латур 74-го.
I didn't want him to start yelling at me like I was some'74 Latour.
Латур 74-го, вообще-то, пьётся довольно неплохо.
The'74 Latour is actually drinking quite nicely.
Но только полный идиот с мозгами табуретки откажется от "Шато Латур" 61-го года.
But you would have to be an idiot of elephantine proportions not to appreciate this'61 Château Latour.
Это Латур 96 года?
Is this a...'96 Latour? Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise. I know.
Хочу предложить нашему приглашенному преподавателю из колледжа Амхерст немного своего вина Латур 82-го года.
- I'm going to offer our visiting scholar from Amherst some of my'82 Latour. - Ooh.
Шато Латур, Мутон-Ротшильд,
Chà ¢ teau latour, mouton rothschild.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
В "Латур" прислали два письма с запросами о кантаридине.
The two letters asking about cantharidin sent to Latour.
Завершите ваш ужин, допейте Латур.
Finish your dinner. Finish the Latour.
Хм, Латур 1890
Hmm, Latour 1890.
Пожалуйста, принесите нам бутылку Шато Латур'82.
S'il vous plaît, apportez-nous une bouteille quatre vingt deux chateau latour.
Мне нельзя бокальчик Шато Латур на ужин?
Am I not allowed to have my Chateau Latour for supper?
Шато Латур, урожай 57 года. Звучит роскошно.
"1957 Château Latour." Ooh, sounds fancy.
Поллак, Марго, Латур и Лафит.
Pauillac, Margaux, Latour and Lafite.
Я нашел холодный Латур, которым мы вполне насладимся...
I've found a cold Latour which we might enjoy...
– Хелена Латур.
- Helena Latour.
С Хеленой Латур.
Helena Latour.
Вы знаете Хелену Латур?
You know a Helena Latour?
Отправил бутылку Шато Латур 1961 года и заплатил за ужин от имени Бобби Аксельрода.
Sent over a'61 Château Latour and picked up his dinner, courtesy of Bobby Axelrod.
География - 0, математика - 0, химия - 0, история - 0, общие знания - 30. " Шарлеман де Латур.
"Charlemagne de La Tour."
Меня проинструктировали, что я должен вручить высшую школьную награду за усердие, поведение и талант мсье Шарлеману де Латур-Латуру.
Nor wrongdoers be rewarded. I have been instructed. To deliver the highest school honors.
Мсье де Латур-Латур...
Monsieur de La Tour La Tour.
Пикассо прибывает сегодня утром, а у меня для вас есть де Латур.
- Oh, he actually worked for a family that I'm very close to. The Picasso's coming this morning, and I have a De La Tour to show you.