Лестрейд перевод на английский
42 параллельный перевод
- Мистер Лестрейд? !
- Mr Lestrade?
- Мистер Лестрейд.
- This is to do with...
Мистер Лестрейд, вы должны меня выслушать!
Mr Lestrade, you've got to listen to me!
- Мистер Лестрейд. На совести этих сектантов бог знает сколько человеческих жизней.
- Mr Lestrade, these fanatics are responsible for numerous deaths.
Мистер Лестрейд?
Mr Lestrade!
Лестрейд, кажется, полагает, что вы даёте полезные консультации. Я дал приказ провести облаву.
Lestrade, he seems to think your advice is worth something.
Лестрейд.
Lestrade
- Лестрейд даст тебе адрес. - Хорошо.
- Lestrade will give you the address.
Расследование продолжается, но инспектор Лестрейд готов ответить на ваши вопросы.
The investigation is ongoing, but Detective Inspector Lestrade will take questions now.
– Нет, мне нужен инспектор Лестрейд.
No, Detective Inspector Lestrade, I need to speak to him.
Это инспектор Лестрейд.
This is Inspector Lestrade.
– Инспектор Лестрейд, я совершенно точно знаю, что этот человек не ел несколько дней.
Uh, Inspector Lestrade, to my certain knowledge, this man hasn't eaten for several days.
Я, как обычно, упрощаю вам жизнь, Лестрейд.
I'm just making your life easier, Lestrade, as usual.
А, и на всякий случай предупрежу. Думаю, Лестрейд сфотографировал тебя на телефон.
Oh, I should warn you, I think Lestrade filmed you on his phone.
Лестрейд?
Lestrade?
Это игра, Лестрейд, и не та, в которой мне хочется участвовать
It is a game, Lestrade, and not one I'm willing to play.
Это Лестрейд.
It's Lestrade.
Все. - Лестрейд?
Lestrade?
Лестрейд ввязался в большие неприятности, получил несколько угроз.
Lestrade had got himself into a spot of trouble, issued a few threats.
Лестрейд вел дело, и он с самого начала испытал непрязнь к Пендри ; считал что его показания звучат отрепетированно, убедил себя что сцена была разыграна.
Lestrade caught the case, and he took an instant dislike to Pendry ; thought his statement sounded rehearsed, convinced himself that the scene was staged.
После того как ты уехал в Штаты, Лестрейд старался изо всех сил.
After you left for the States, Lestrade struggled.
Лестрейд использовал это для своего выступления.
Lestrade used this to make an appearance.
Лестрейд : Э-э, мисс, не в обиду, но могли бы вы дать ему немного пространства, пожалуйста?
Uh, miss, no offense, but could you give him a little bit of space, please?
Лестрейд был прав.
Lestrade was right.
Я дам вам знать Если Лестрейд и я найдем что-нибудь
I shall let you know if Lestrade and I find anything.
Инспектор Грегори. ( инспектор Лестрейд )
Inspector Gregory.
Лестрейд.
Lestrade.
Г.-н Лестрейд.
Mr. Lestrade.
Гарет Лестрейд хочет поговорить с вами.
I have Gareth Lestrade for you.
Похоже, Лестрейд только что хотел меня нанять.
I think Lestrade just tried to recruit me.
Лестрейд, которого я знал, не стал бы вызывать вертолет, чтобы пролететь несколько кварталов.
The Lestrade I know would not summon a helicopter to travel eight blocks.
В конце концов, Лестрейд нанял тебя для работы детективом.
At least Lestrade recruited you for detective work.
Гарет Лестрейд в прошлом сотрудник Скотленд Ярда.
Gareth Lestrade, late of Scotland Yard.
Лестрейд.
Let's drop it.
Твой друг Лестрейд выглядел так, будто у него выдалась бурная ночка.
So, your friend Lestrade- - looked like he had a rough night.
Меня зовут Гарет Лестрейд.
Yes, my name's Gareth Lestrade.
Лестрейд, хватит мяться за дверью.
Lestrade, do stop loitering by the door and come in.
- Итак, Лестрейд, чем мы можем помочь?
So, Lestrade, what could we do for you?
- Лестрейд, дама вышибает себе мозги на публике, а вам нужна помощь, чтобы найти виновного.
Really, Lestrade. A woman blows her own brains out in public and you need help identifying the guilty party.