Лилии перевод на английский
224 параллельный перевод
"Я собираюсь похоронить этого парня, пока эти лилии еще не завяли!"
"I'm going to bury that guy while these lilies are still fresh!"
Но лилии всё же завяли и их место надолго занял искусственный венок.
But Buck should have used wax flowers, for long after his lilies had faded - -
Прошу вас взглянуть на эти лилии.
- Please, Your Excellency, observe these lilies.
Они решили помочь ей и перекусили стебель лилии
They decided to help her by gnawing away the stem of the water lily.
Сидит птица в лилии посередине лета
There sits a dove on the lily In the midst of summer
Водяной подстерегает Тех, кто лилии срывает. "
The nix pretends to be asleep. Above him lilies gently sweep. "
Озеро и лилии.
The lake and the lilies.
Лилии в озере?
The lillies in the lake?
Лилии в озере - символы Лилиан.
The lilies in the lake are symbols of Lillian.
Повсюду были васильки и гладиолусы, вьюнок и лилии, которые возродились из пепла с необычной жизнестойкостью, которой в цветах до тех пор не знали.
There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and day lilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then.
Общежитие Белой Лилии Мед. Школы
White Lily Nurse Dormitory
Они напоминают мне полевые лилии.
They remind me of the lilies of the field.
Какие цветы вам больше нравятся : гвоздики или лилии?
What kind of flowers would you like, carnations or lilies?
Взгляните на лилии...
" Consider how the lilies grow in the fields.
Посмотрите на лилии в поле, как они растут.
" Consider the lilies of the field, how they grow.
Они хотят, встретиться в Шанхайской Лилии в 11 вечера.
They want me to get in touch at the Shangai Lily's at 11 PM.
Виктор, то есть, Марсель, увидел что-то очень важное, в Шанхайской Лилии.
Victor, I mean, Marcel, had seen something very important at the Shangai Lily's.
В Шанхайской Лилии.
Shangai Lily's.
Ты будешь шпионить внутри Шанхайской Лилии.
You will snoop inside the Shangai Lily's.
Посмотрите на полевые лилии, как они растут :
" Consider the lilies of the field, how they grow.
Посмотрите на лилии, как они растут :
Look at the lilies, how they grow.
Возьмем лилии.
Consider the lilies.
- Возьмем лилии?
Consider the lilies?
- Возьмем лилии.
Consider the lilies.
Уже различаю там аиста, летящего над лилиями, вчера всё расплывалось и я принимал лилии за лебедей.
I can see now, where the geese are flying over the lilies... where yesterday I was confused and took the lilies for swans.
От рыбы в пруду круги на воде и белые водяные лилии качаются на поверности.
It's fish making rings and white water-lilies bobbing on the surface.
Пойду стряхну росу с лилии.
Got to shake the dew off the lily.
Он хотел напоить лилии допьяна, и стал вливать в раскрытые бутоны красное вино.
He wanted to intoxicate the flowers- -and he had a cask of red wine emptied over their white heads.
И вы понимаете, что иногда из рук появляются две морские лилии. Иногда.
And you realize two sea anemones have taken over your hands... sometimes.
В саду моей чистой любви все лилии цвели
Dans le jardin d'mon père, les lilas ont fleuri
Все лилии цвели
Les lilas ont fleuri
- Ты принесла лилии.
You brought Iilies.
тюльпаны, ирисы, лилии...
Tulips, irises, lilies...
Впереди мы положим лилии.
That's where the lilies go.
Если кто-нибудь уснет на лилии он умрёт?
If someone sleeps on lilies, they will die
- Розы или лилии?
- Roses or lilies?
- Но лилии - это очевидно правильный выбор.
- But lilies are the clear choice.
Лилии не размножаются семенами.
A water lily doesn't send out spores.
Говорят, лилии издают звук, когда распускаются.
They say water lilies pop when they bloom.
По сезонам меняется сад, водяные лилии...
The botanical garden changes with the seasons, water lilies...
Там такие вроде как лилии выбиты.
They are kind of gold fleur de lis embossed.
Оранжевые лилии означают жгучую ненависть.
The orange lily implies extreme hatred.
На редкость галимое место для лилии.
That is a shitty place for the lily.
Могу порекомендовать лилии.
Lilies are always nice.
Лилии очень хороши.
The lilies are perfect. No.
Я хочу купить Тодду лилии.
I wanna get Todd some lilies.
Лилии, музыка и звезды?
With the lilies, and the song and the stars?
Предчувствую, что в анналах истории это назовут "Делом увядшей лилии".
In the annals of crime, I predict this will be called
УПАВШЕЙ СРЕДЬ ЦВЕТУЩИХ ЛИЛИЙ - ОНИ ЗАВЯЛИ ВЕРНО УЖ ДАВНО...
The wheel lilies blooming all around it must have withered by now.
Лилии.
Lilies.
- Лилии. Леса, охота...
- Forests.