Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Л ] / Лодочник

Лодочник перевод на английский

43 параллельный перевод
Тэд, лодочник, должен прийти к подобному заключению.
Yeah. Tabb, the boat builder, will undoubtedly come to some such conclusion.
Там был лодочник, который заботился о лодках : он спускал их на воду весной, а зимой соскабливал ракушки с днища.
There was a boatman to put the boats in the water in the spring and scrape their bottoms in the winter.
Тихо-тихо лодочник отчалил.
Boatman, quietly row away
Тут буря началась в моей душе, и будто мрачный лодочник, воспетый поэтами, через поток печальный меня в край вечной ночи перевёз.
Oh, then began the tempest to my soul. I crossed, methought, the melancholy flood... with that grim ferryman that poets write of... into the kingdom of perpetual night.
А откуда он? Этот твой лодочник?
Where does he come from, this boatman of yours?
Ваш лодочник мертв.
Monsieur Dupre, steering your Boat dead.
Старый лодочник пропал!
The old boatman is gone!
Правда, лодочник сказал, что ничего не видел, но ведь он большую часть времени спит.
The boatman said he saw nothing. But he spends most of his time asleep, anyway.
"Потный лодочник", 1959 год,
"Sweaty Boatmen", 1959.
А затем лодочник вспоминает, что в тот день двое американцев арендовали лодку.
And then our boatman remembers two Americans taking a boat.
Это лодочник какой-то?
Somebody in the picture?
Лодочник, везший пассажиров в Госпорт,.. ... увидел, как мешок несет к Спитхеду.
A waterman rowing a ferry over to Gosport saw the tide carrying it out toward Spithead.
Первое нашел лодочник, второе нашли в верфи.
The first by a waterman, the second in the dock yard.
Лодочник ждет нас.
The boatman waits for us.
Ёй, лодочник.
Oi, boat man.
Ќикто не хочет мне рассказать что делает лодочник?
Somebody wanna tell me what the boat man's doing?
" ы лодочник.
You're the boat man.
ќн - лодочник.
He's the boat man.
то ты, лодочник?
Who are you, boat man?
- √ де лодочник?
- Where's the boat man?
Лодочник не будет ждать вечно.
That poor man's been waiting forever.
И если вы находитесь в Польше, и незнаете, кто такой лодочник, то это Evo X, это точно.
And if you're watching in Poland and you don't know what a water boatman is, it's like an Evo X, it really is.
Речной лодочник капитан Майк хорошо это помнит.
( MURMURING VOICES ) River boatman Captain Mike remembers it well.
Наш лодочник нашел её около 20 миль южнее, на удаленном пляже.
A boater found her about 20 miles south on a remote beach.
# О, где же лодочник, мой милый?
♪ Oh, where is the boatman, my bonny hinney?
# О, где же лодочник?
♪ Oh, where is the boatman?
А вот и твой лодочник.
So much for your coyote.
Лодочник будет ждать их.
The bargeman has been waiting for them.
Возможно, сейчас они к тебе благосклонны, лодочник, но это не будет длиться вечно.
You might have their favor now, bargeman, but it won't last.
Помяни моё слово, что за всеми этими проблемами стоит лодочник.
You mark my words, that trouble making bargeman is behind all this.
Дай-ка вспомню, там был лодочник в парке, помощник управляющего в Макдоналдсе, и пара парней из очереди.
Let's see, there was, um, the guy who rents boats in the Park, an assistant manager at Arby's, and a couple of waiters.
Флегиас, лодочник.
Phlegyas, the boatman.
Значит, девушка-кассирша на ипподроме, старик-лодочник, женщина в солярии : они были плесенью?
So the girl at the hippodrome, the old man in the boat, the woman in the solarium were fungi?
Тот лодочник, Джек... который раньше работал на Викрама... остался на ночь.
That boat guy, Jack... the one who used to work for Vikram... stayed the entire night.
Лодочник, не меняй курс.
Boatmen, stay your course.
"ты лодочник и чья эта лодка?"
"are you the ferryman and whose ferry is that?"
"скажи мне свое имя!" потребовал лодочник.
"tell me your name!" demanded the ferryman.
так что лодочник, ты разговариваешь с Тором.
"so ferryman, you are talking to thor!"
И лодочник,
And the ferryman,
Когда мы пригнали оставшиеся утром, лодочник сказал, что одной так и нет.
When we took the rest back first thing, the hire man said they were still one short.
- Лодочник ждет нас!
- The boatman awaits us!
Лодочник ждет нас обоих!
The boatman's waiting for both of us!
Пусть это доставит надежный лодочник.
Find an honest boatman to deliver it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]