Луизы перевод на английский
211 параллельный перевод
Просто все вертятся вокруг Луизы.
Everybody showing up at Louise's.
Луизы - так совсем.
Louise, not at all.
Как вы считаете, у обвинений Луизы могут быть хоть малейшие основания?
Do you think there could be the slightest possible ground for Louise's charges against her father?
У Луизы своего рода нервное расстройство.
Louise has had a sort of breakdown.
Ради Марии-Луизы.
For Marie-Louise.
Картина Луизы Паттерсон "Две ладони".
Louise Patterson's Birthright. "
Это всем известно, кроме Луизы и тебя.
Everybody knows it, except Luisa and you.
Я не думаю после её извинений перед тобой в присутствии Луизы.
She won't... She'd have to make up to you in front of Louise.
Муж Луизы, доктор Рошо.
My cousin Luisa's husband, Dr. Roscio.
К своей матери. И отстань от Луизы. Понял?
Go back to your mother... and leave Luisa alone, understood?
Ничего себе. У Луизы губа не дура.
Hey Louise, you live an easy life.
И Лоры-Луизы тоже.
Neither is Laura-Louise.
Кто будет читать стихи Луизы Лабе?
Who will be reading Louise Labe's poems?
Любовные сонеты Луизы Лабе, той, что играла на струнах сердца.
The love sonnets of Louise Labe, the Beautiful Rope Maker.
Прости, Господи, прегрешения рабы своей, Луизы.
Forgive, O Lord, your servant Luisa's sins.
Если я не вернусь в Японию в течение четырёх дней они пришлют мне что-нибудь от Луизы...
If I'm not back there in four days, they're gonna send something else from Louise...
- Друг Луизы.
- I'm a friend of Louise.
Я отец Луизы.
I'm Louise's father.
Я поживу у моей подруги Луизы в Манхэттен Бич, пока не найду работу.
I'm going to stay with my friend Louise... in Manhattan Beach... until I find work.
В эту ночь я снова пошёл в комнату Луизы.
That night, I went to Luisa's room.
У вас должен быть денежный перевод для Луизы Сойер.
I'm here to pick up a money order for Louise Sawyer.
У тети Милли. Тети Луизы.
- Aunt Louise.
Вижу, вы нашли дорогу к домику Луизы.
I see you found your way to Louisa's lake house. - Yes.
Что все невзгоды Луизы я разделю вместе с ней.
Whatever I do to Louisa, I'll do to myself.
Из-за Луизы, я предполагаю.
For Louisa's sake, I presume.
Лулу - самая знаменитая роль Луизы Брукс.
Lulu... As is Louise Brooks?
У Сольвег и Луизы нет детей. Но они неразлучны. - Пойдешь с нами в "Антракт"?
Solveig and Louise have no kids... and they are indestructible.
Нью-Йорк, США Нашей очаровательной Луизы?
It's the lovely Louise's.
Месье Фредерик Боснер, первый муж Луизы Ляйднер, любил ее с такой страстью.
Alors, Monsieur Frederick Bosner, the first husband of Louise Leidner, loved her with a passion
Мне так не ловко. Я так понимаю, все кроме тебя и Луизы уже уехали?
Apparently everyone's gone, apart from you and Louisa.
Я встречаюсь с университетскими друзьями Луизы.
I'm meeting Louise's uni people.
А вы, Пьеретта, что делали после ухода Луизы?
Pierrette, what did you do after that?
Я просто хочу, чтобы кто-то в семье Луизы знал, что я действительно любил свою жену и я не убивал ее.
I just need somebody in Louise's family to know I truly loved my wife... and I'm not the man who killed her.
Нелл нашла некоторые вещи Луизы на чердаке.
Nell found some of Louise's things.
Есть только несколько вещей Луизы.
There are only a few of Louise's things.
Подруга Луизы.
Louisa's friend.
Карлос, ты выяснил что-нибудь насчет Луизы?
Carlos, you got anything on Louisa's physio?
У Марты Луизы.
Martha Louise.
Просто позвольте словам Луизы проникнуть в нашу душу.
Just let what Louise has said penetrate our souls.
Подруга Луизы оттуда.
A friend of Louise's comes from there.
И у Луизы.
Same for Louise.
Это ткань со знаменитого дивана Луизы де Вилморин.
This is the material that Louise de Vilmorin had on her favorite shares.
Обивка с дивана Луизы не сохранилась бы до наших лет - она ее так активно использовала.
Louise's couldn't have lasted long, given the wear she gave it. Oh, my God.
Мне стоит пойти по пути Луизы Еридрич и некоторыми "любовь к медицине"
I'd go for the Louise Erdrich and some "love medicine."
Подруга Луизы?
Louise's friend?
Я думаю, что это хорошо для Луизы, чтобы быть с ее людьми.
I think it's good for Luisa to be with her people.
В новом любимом стиле принцессы Луизы.
The style is the new favourite of Princess Louise.
С нетерпением я бросился просить руки Луизы, объяснив своё настоящее положение.
Impatiently, I went to ask for Luisa's hand, after explaining my current position.
Мои детективы только что обнаружили тело жертвы, Сиерры Луизы Уокер.
My detectives have just unearthed the body of the victim, Sierra Louise Walker.
После смерти деда, от Луизы не было известий?
When Granddad died, did Louise get in touch?
Сценарий "Тельмы и Луизы" не существовал, а мы с тобой общались с ним в "Никки Блэрс"
It was before they even wrote "Thelma and Louise"