Лётчикам перевод на английский
10 параллельный перевод
Рассказав лётчикам о поездке в Варшаву, Силецкий разоблачил себя.
When Siletsky told those fliers of his trip to Warsaw, he wrote his own sentence.
Мне было поручено оказывать вам всяческое содействие и гостеприимство... так же, как и двум другим русским лётчикам, один, из которых уже вернулся домой.
I was instructed to give you the same treatment and hospitality... that was given to those other two Russian fliers, one of whom has already returned to Russia.
Дарья, звони лётчикам.
Daria, call the aviation people.
Может оставите ВВС летчикам, а сами вернетесь домой?
Why don't you turn the air force over to the fliers, go back where you belong?
Пой летчикам в горящей лазури
Sing to the airmen in the burning azure
"Благодарность всех семей нашего острова " направлена британским летчикам, которые, не страшась опасностей, " меняют ход мировой войны
" The gratitude of every home in our island goes out to the British airmen who, undaunted by odds, are turning the tide of the world war by their prowess and by their devotion.
Особенно осторожными следует быть летчикам ".
= so far there is no report of any related damage. = - = However, domestic airline flight paths have been rerouted to avoid damage from the cosmic storm = = and are now using the Arctic route. = -
Поаплодируем летчикам Финчмера!
Lets hear it for the Finchmere Flyers!
Нам, женщинам из ВВТ, приходилось постоянно работать, чтобы доставлять самолеты летчикам на переднем крае
We women of the ATA were under constant pressure to keep the frontline RAF supplied with planes.
Там в матросы изобилии там, и летчикам, и преступников, И даже сотрудники полиции.
There's sailors aplenty there, and airmen, and criminals, and even police officers.