Маленький засранец перевод на английский
175 параллельный перевод
" деальный маленький засранец.
A perfect person and a creep.
Ты не мог уйти спокойно? Да, маленький засранец?
You couldn't leave well enough alone, could you, little twerp?
Иди сюда и попробуй, маленький засранец!
You come on and try it, you little slimy bastard.
Маленький засранец!
Wee little dickhead!
А я ему : "Ах, ты, маленький засранец!"
I say, "You little pissant."
А я сказала ему... " Ты маленький засранец.
So I said to him... I said, " You little phoney.
– Ты сказала "ты маленький засранец?" – Я сказала.
- You said, "You little phoney"? - I did.
Быстро соображаешь, маленький засранец, но готов поспорить, за твою голову уже назначена награда, Юго.
It's all over folks! Zahriki's no match for... Damn!
Маленький засранец.
Stupid little shit.
Ты просто запуганный маленький засранец.
You're just a scared little prick. Probably piss your pants.
Это маленький засранец удрал от меня.
The little fucker outran me.
Ах ты, маленький засранец!
Why, you little shit!
Маленький засранец...
That little brat- -
Семья аннулирована, маленький засранец.
I had the group liquidated, you little shit.
Слушай, маленький засранец, хочешь вернуться к нам - отдай Бейли мне.
You little fuck, if you want back on the network, turn Baily over to me now.
Ты маленький засранец!
You punk.
Вернись сюда, маленький засранец!
Come back here, you little son of a bitch!
Ты дотронулся до моего подбородка, ты, маленький засранец.
You touched my wattle, you little perv.
Ах ты, маленький засранец, отпусти его, или я тебе на хрен мозги вышибу!
You little fuck, let him go, or I'll drop you right fuckin'now. Okay, just calm down. He could hurt us, brother.
Ну давай, маленький засранец, давай мне лист.
Come on, you little fucker, let's go.
Маленький засранец.
You little shit.
Я тебе покажу твои последние права, самодовольный ты маленький засранец!
I'll give you your last rites, you self-righteous little shit!
Маленький засранец.
You little prick.
Ах ты маленький засранец.
You sneaky little prick.
Ты маленький засранец, твоего отца и дядю нужно упечь в тюрьму за педофилию. .
You shitty little fellow, your dad and uncle should be jailed for being paedophiles.
Ты маленький засранец! Отдай мою шапку!
You little fucking shit, give me my hat back.
- ¬ от ведь маленький засранец.
- What a little asshole.
Ты маленький засранец
You little shit.
Ах ты маленький засранец.
You little shit.
Ах ты, маленький засранец.
You little shit.
Глупый, вредный, безмозглый маленький засранец.
Foul, festering, grubby-minded little trollop.
Он хочет, чтобы ты был вежлив, маленький засранец.
He wants you civil, you rancid little turd.
Но этот маленький засранец не сдался так просто, Марта.
But this little bastard doesn't give up that easy, Marte.
Ты маленький засранец, который вырастил моих детей... и превратил их в животных, в монстров, которые... которые лгут, крадут, используют людей для своей выгоды... и вообще ничего не отдают обществу.
You're the little asswipe who raised my children... and turned them into animals, into monsters who... who lie and steal and take advantage of people... and contribute absolutely nothing to society.
Маленький засранец.
You little shit-box.
Ты как маленький засранец в Детской Лиге, который знает, что не сможет отбить мяч, поэтому он просто...
You're like the crappy kid in Little League who knows he's not going to make contact, so he just...
А ну, иди сюда, маленький засранец.
Bring your little ass here. Come here.
- Маленький засранец!
- Little bastard!
Маленький засранец!
You stupid little shit!
Ах, ты маленький засранец!
You little shit!
Потому что я тебя люблю, маленький засранец.
'Cause I love you, you little bastard.
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
You keyhole-peeping bung. I ought to beat the living shit out of you.
Этот маленький засранец попал мне в самое сердце.
What?
Я ненавижу тебя, маленький засранец!
I hate you, you little asshole!
Они вернутся за тобой, маленький ленивый засранец.
They'll be back for you, you lazy sack of dirt!
Я жду тебя, маленький засранец!
I'm waiting for you, you little maggot!
Думаешь, этот маленький засранец среди них?
Do you think that little prick's in there?
Чертов Гарнет. Маленький болтливый засранец.
Fucking garnett- - little guy with a big mouth, right?
Ты, маленький засранец, думал, ты умнее всех?
You think you're smart!
... каким образом сытый засранец вроде тебя попал в маленький сраный городок в штате Миссисипи и стырил мой чёртов рассказ?
How in the hell did a big money-scribbling asshole like you get down to a little shitsplat town in Mississippi and steal my goddamn story?
Ты маленький, трусливый засранец!
You cowardly little shit!
засранец 1059
маленький ребенок 16
маленький 435
маленькая девочка 181
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленький ребенок 16
маленький 435
маленькая девочка 181
маленький принц 26
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленький мальчик 109
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький брат 21
маленький друг 25
маленькая шлюшка 20
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленькая леди 72
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленький городок 20
маленький брат 21
маленький друг 25
маленькая шлюшка 20