Марин перевод на английский
269 параллельный перевод
Меня это не волнует, мисс Марин.
I couldn't be more interested, Miss Marin.
- Спокойной ночи, мисс Марин.
- Good night, Miss Marin.
Ваша хозяйка, Мисс Карлотта Марин.
Your hostess, Miss Carlotta Marin.
- Как Ваши дела, мисс Марин?
- How do you do, Miss Marin?
Спокойной ночи Мисс Марин.
Good night, Miss Marin.
- Мисс Марин еще здесь?
- Miss Marin still here?
Ну, чтобы быть абсолютно честным с Вами, я муж мисс Карлотты Марин.
Well, to be perfectly honest with you, I'm Miss Carlotta Marin's husband.
- Наверху, на вечеринке у Карлотты Марин.
- Upstairs, at a party at Carlotta Marin's.
Она была подругой Мисс Марин?
Was she a friend of Miss Marin's?
- Мисс Карлотта Марин.
- Miss Carlotta Marin, Lieutenant.
- Я узнал Вас, мисс Марин.
- I recognize Miss Marin.
Миссис Маллен, больше известная, как мисс Карлотта Марин.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker.
Я не хотел, чтобы мисс Марин состряпала скандальную историю... по невинному поводу, в, присущей ей, глупой аранжировке.
I didn't care to have Miss Marin make a scandalous story... out of an innocent, if possibly stupid, arrangement.
Я думал Вы и мисс Марин друзья.
I thought you and Miss Marin were very good friends.
- Рад был познакомиться, мистер Марин.
- Glad to meet you, Mr. Marin.
"Девушка родила ребенка мужу Карлотты Марин."
"Carlotta Marin's Husband Father's Girl's Child."
И, тем не менее, это правда, мисс Марин
It's true nevertheless, Miss Marin.
Какие доказательства, мисс Марин?
What sort of evidence, Miss Marin?
Но это еще не доказательство, мисс Марин.
But that's not evidence, Miss Marin.
И Вы готовы поклясться в этом, мисс Марин?
And are you prepared to swear to that statement, Miss Marin?
Вы еще хотите поклясться в своем рассказе, мисс Марин?
And you're still willing to swear to that statement, Miss Marin?
Нет, нет, мисс Марин.
No, no, Miss Marin.
Что вы думаете об этом, мисс Марин?
What do you think of this, Miss Marin?
[Брюс] Что скажете на это, мисс Марин
[Bruce] How about that, Miss Marin?
Это я нашел на вашей кухне сегодня утром, мисс Марин.
I got this in your kitchen this morning, Miss Marin.
К сожалению, парень в которого она влюбилась, оказался мужем мисс Карлотты Марин.
Unfortunately, the fellow she fell in love with was Miss Carlotta Marin's husband.
Кстати, едва ты ушла, звонила Марин. Приглашает нас на ужин в среду.
By the way, Maureen called after you left and wants us for dinner on Wednesday.
Я рад, что мы не пойдем к Марин.
I'm so glad we don't have to go to Maureen's.
Марин, когда эта бодяга кончится,... поехали ко мне домой завтракать.
Marin bodyaga when this is over,... Went to my house for breakfast.
Марин...
Marin...
Предоставлено Хардин Марин.
Powered by Hardin Marine.
Марин прискорбный инцидент ускоряет свершение твоего предназначения. Ты станешь Леди Макбет.
Mara's unfortunate little accident is going to speed you towards your destiny.
Есть неплохие модели для округа Марин и района залива Сан-Франциско.
There's some decent models in the Bay area.
Я - Лупе Марин.
I'm Lupe Marí n.
Тебе что-нибудь нужно, Марин?
You need something, Maureen?
- Вест-Марин ведь у реки?
- West Marine's by the river, right?
Я - Марин.
I am Marin.
Марин?
Marin?
Я недавно узнал, что Марин была вовлечена в группу, стремящуюся подорвать Олезианское правительство.
I have recently learned that Marin has been involved in a group seeking to undermine the Olesian Government.
Если и была какая-то помеха, то только из-за Марин. Что с ней будет теперь?
If there has been any hindrance at all, it was because of Marin.
Дамы и господа, вы сможете услышать оркестр Алена Моро в пятницу в дискоклубе Аквариус и в субботу на празднике лягушек в Сура, рядом с Марин.
Ladies and gentlemen, you can see the AIain Moreau Band next Friday at the Aquarius disco and the Saturday after at the Frog festival in Surat.
Да, Марин, я звонил.
Yes, Marina, I called.
Да Марин, у тебя же ключи есть?
Yes Marina, you have the keys?
Привет, Марин, это я.
Greetings, Marina, is me.
этот раз марин.
that rose something.
Он в Марин Каунти, показывает дом.
Well, uh, he's up in Marin County, showing a house.
Это Марин Каунти, да?
That's Marin County, right?
Мы можем позвонить окружному прокурору Марин Каунти....
We could call the Marin County D.A....
Суд округа Марин. 10 : 00 утра.
Marin County Court House. 10 : 00 am.
Марин!
Marin!