Масло перевод на английский
2,567 параллельный перевод
Потому что, как только закончится арахисовое масло,
'Cause once we run out of peanut butter,
В конце концов люди любят же масло.
At least people like butter.
Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент : одинаковость.
Dried potatoes, vegetable oil, corn flour, wheat starch maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all uniformity.
Масло, оливковое.
- Mm-hmm. - Uh, oil, olive oil.
"где можно приобрести кокаин и оливковое масло".
" that's well-stocked with nose candy and olive oil?
Я развлекаюсь, собирая уникальное машинное масло.
I collect unique motoroil for fun.
Только кипящее масло.
Just bubbling oil.
Я поменяю твое масло.
I'll change your oil.
- Его девушка. Он говорил ей остановиться и поменять масло.
He told her to stop by, and he'd change her oil.
Тимми вылил... арахисовое масло... на свои яйца... и тебе пришлось... О, мне так жаль, Лэсси.
Timmy spread... peanut butter... on his balls... and you had to- - Oh, I'm so sorry, Lassie.
- Однажды, мой старый Крайслер протёк на дорогу и мне пришлось пойти в зоомагазин, чтобы купить пакет кошачьего наполнителя, чтобы впитать масло.
- One day, My old Chrysler leaked oil all over my driveway, so I had to go down to the pet store and get a bag of kitty litter to soak it up.
Я никогда не менял масло в моей машине.
I've never even changed the oil in my car...
Не хочу подливать масло в огонь, но это самый ужасный галстук, что я когда либо видела.
Not to add insult to injury, but that's the worst tie I've ever seen.
Спасибо, что я не смогу больше есть масло.
Thanks for ruining butter for me.
Я тут собрался... намазать арахисовое масло себе на лоб.
I'm just here to... Smear some peanut butter on my forehead.
Ореховое масло и варенье!
Peanut butter and jelly!
Это масло над водой всплывает.
it's oil that floats on water.
Из под пола сочится оливковое масло.
That floor's gonna be dripping in virgin olive oil.
И масло залить.
And oil.
Масло и другие технические жидкости могут остаться на месте крушения.
Oil and other mechanical fluids can linger after a crash.
Это как в фильме "Масло Лоренцо". Люди должны об этом узнать.
It's like "Lorenzo's oil." People should know about this.
Были времена, при заболеваниях люди просто пускали кровь, так же, как сейчас ты меняешь машинное масло.
There was a time when you were sick, We'd just drain your blood like you were getting an oil change.
Но посмотри на это- - полностью синтетическое моторное масло.
But look at this- - full-synthetic motor oil.
Это масло помешает акуле двигаться.
That oil's gonna keep the shark from getting any traction.
Я использовала хлебный рулет чтобы стереть масло с лица, А потом я съела рулет, то есть я использовала своё лицо, как нож для масла.
I used a bread roll to wipe butter off my face, and then I ate the bread roll, so I essentially used my face as a butter knife.
Господа, только посмотрите сколько мы тратим ежемесячно только лишь на оливковое масло.
Gentlemen, look at what we are spending every month just on olive oil.
Ходжинс, я приношу арахисовое масло, чтобы время от времени находить в нём успокоение.
Hodgins, I bring in my peanut butter... for a little comfort food every once in a while.
Так что, если ты мне дашь арахисовое масло, институт Джефферсона возместит убытки.
Come on. If you can give me the peanut butter, then the Jeffersonian will reimburse you.
Милая, арахисовое масло. Закрой глаза.
Babe, peanut butter Cover your eyes.
Арахисовое масло? Я же не кусок хлеба!
I'm not a piece of toast.
Мне пришлось вырывать это арахисовое масло из рук Энжелы.
I had to pry this peanut butter out of Angela's hands.
Вы запустите кожеедов в мое арахисовое масло.
You're gonna get dermestid beetles in my peanut butter.
Например, она выпускает масло, если за тобой гонятся родственники покойника?
You know, like an oil slick in case you're being followed by mourners?
Выпускай масло, давай.
Oil slick, go.
♪ Хлеб и масло из папули, понос. ♪
♪ With the piece of bread and butter, diarrhea. ♪
Ма... ма... ма... масло...
Bu... bu... bu... Butter... butter... Lin...
Где масло и кленовый сероп?
Where's the buttery butter and the mapley syrup?
Масло?
Oil?
Там масло на плите полыхнуло.
It was just a grease fire.
Хлеб и масло.
Bread and butter.
Миа, прячь детское масло.
Hey, Mia, you better hide your baby oil.
"Жажда", масло, холст, 60 на 70, уйдёт тому, кто предложит больше.
Disciple of Boris Gregorian, Thurst. Oil on canvas, 60 x 70. This one will go to the best offer.
Холст, масло, 80 на 100, 1956-й год.
1956. Oil on canvas. 80 x 100 cm.
В тот день Френк сменил масло в машине и сменил предохранитель для поворотников.
That day, Frank changed the oil in the car and replaced the fuse for the blinkers.
Масло
Butter.
По повторной клиентской скидке бесплатное питание - потому, что я принёс своё арахисовое масло
Repeat customer discount, free meals'cause I brought my own peanut butter.
Забираю эти пенни как оплату за святое масло.
I'm taking these for the penny owed for the sacred oil.
Транжиришь масло впустую.
You're wasting oil.
Господа, это масло для ламп а это уксус для обеззараживания.
Gentlemen, this is lamp oil... and that is vinegar for purification.
Я не голодная, просто... просто... — Ой, гляньте, масло!
I'm not hungry, but, uh... - Oh, look, it's butter.
Арахисовое масло.
Peanut butter?