Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ М ] / Маты

Маты перевод на английский

60 параллельный перевод
Так, ребята, вытрите пол и уберите маты!
All right, boys, clear the floor! Take the mats off!
Вооруженная записной книжкой темными очками, фотографической памятью, немецкой микро камерой и душой Маты Хари.
She carries a sketch pad, dark glasses, a photographic memory, a tiny German camera and the soul of Mata Hari.
Твою маты!
Crook!
Говорят, что ее маты покончила с собой совсем недавно.
Her mother killed herself a few days ago.
Маты несколько раз отправляла ее в больницу. Ничто не помогало.
Her mother admitted her twice to get her to stop, without success.
Это правда. Моя маты покончила с собой прямо у этой двери.
It's true, my mother killed herself right there.
Вы предполагаете, почему ваша маты покончила с собой?
Can you think of a reason for your mother's suicide?
Моя маты не была счастлива.
My mother wasn't happy.
Он убил мою маты, убил Маринео. Приучил меня к наркотикам.
He murdered my mother and Marineo, he got me hooked on drugs...
Хорошо, возьмите маты!
- OK, take to the mats!
Вы не могли бы принести со склада маты для йоги?
Would everybody grab a yoga mat in the next room?
Я не могу представить, чтобы маты прельстившись драгоценными дарами родную дочь толкнула на разврат!
'Tis mere impossible that a mother by any gifts should become a madam to her own daughter!
забыты, что она маты.
nowadays it does eclipse three-quarters of a mother.
Я что, не маты тебе?
Oh, am I not your mother?
Ты алчная и злая маты!
Wicked unnatural parent!
Вам должно почитать меня, как маты, Я встану перед вами на колени.
You that should honour me, I kneel to you. Nay.
Я собственную маты в тюрьму упёк.
- I have imprison'd my own mother. - I know.
Они сказали что их кухня была сзади... так что его маты никого не волновали.
They told me that their kitchen was in the back... so the cursing didn't bother anybody. There was too much noise. The only people who could hear him worked in the kitchen.
"Директор Разрешил Новые Спортивные Маты", автор Кларк Кент.
"'Principal Authorizes New Gym Mats'by Clark Kent. "
Можно сказать, что это всем коалициям маты
One could almost say it's the mother of all coalitions.
Обычно ведь мой зад падает на маты.
It's usually me picking my butt up off the mat.
Соберите вместе мячи и аккуратно сложите маты. и затем - в душ.
Pick up the balls, put away the training mats, and then off to the shower.
По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Really good, with a mother affectionate E... ... I have always driven to make art.
Ох, маты вашу.
Whoa, mother...
Хорошо, что хоть маты есть... спину не сломал.
Good, that there is a swear at least I did not beat it up my back.
Так что, не смотря на волшебное превращение Раймондо в мачо-версию Маты Хари, мы определенно в жопе.
So, in spite of Raymondo's dazzling turn as the macho Mata Hari, we are precisely nowhere.
Мой папа работал один и кормил 9 ртов, нашу маты и восьмерых детей.
My dad was the only one who worked. He had nine mouths to feed, my mother and eight kids.
Теперь, вымойте все маты.
Now you'll clean all the mats.
- Все маты?
- All the mats?
Вы все остаётесь и моете маты.
You will all stay and clean the mats
Девочки моют маты.
The girls are cleaning the mats.
Моют маты?
Cleaning mats?
Маты, в смысле.
The mats, that is.
190ые! 190 на маты!
190s on the mat, let's go!
маты моя!
Really?
Если ты считаешь себя лучше Эмили, то все, что нужно сделать, так это выйти на маты и доказать это.
If you think you're better than Emily, all you gotta do is go out on the mat and prove it.
У Маты Хари нынче большой праздник. Есть, сэр.
Mata Hari here's got a big night tonight.
На маты и отключиться.
On the mats and off.
Всего несколько вопросов по поводу исчезновения олдермена Лало Маты.
Just a few a questions about the disappearance of Alderman Lalo Mata.
Там по телеку показывают собаку, которая лает маты.
There's a dog on TV that can bark dirty words.
У вас есть маты?
You got crash mats?
Маты?
Crash mats?
Вы знали мою маты
You knew my mother?
Парик Маты Хари?
Mata Hari wig?
Маты, трико, биты, за все.
Mats, tights, sticks, everything.
Ты знаешь, эти гелевые маты могут хранить отпечаток до 12 часов.
You know, these gel mats can hold an impression for up to 12 hours.
Если хочешь, я могу положить маты внизу.
If you want, I could lay out the mats downstairs.
Я должна была знать, что твоя маты пыталась использовать это против меня.
I should've known that your mother would try to use it against me.
Ладно, давайте уберем маты.
All right, let's clear the mats.
Судья разбрызгал какое-то дезинфицирующее средство на маты.
Referee sprayed some disinfectant on the mats.
Давай, быстро, маты твою!
Fix fuckin'down there!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]