Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ М ] / Машинист

Машинист перевод на английский

121 параллельный перевод
Эй, ты, здоровяк, да, ты, иди сюда, машинист с "Аталанта".
You there, second in command — come in here.
Но машинист мчался вперёд.
- But the driver rode straight on.
А ваш машинист знает дорогу?
Does your driver know the way?
Это Уоррен, машинист.
That was Warren, one of our engineers.
Вот почему я такой счастливый машинист.
That's why I'm such a happy engineer.
Машинист, впереди заграждение!
Engineer, there's a barricade ahead!
- Машинист, подай вперёд на сколько сможешь! - Слушаюсь, лейтенант!
Driver, get as close as you can, but don't run him over.
А этот машинист из Уэльса.
And that Welshman, that stoker.
Машинист, тихо!
Typewriter!
Если вы машинист паровоза, звук свистка для вас всегда одинаков.
If you're the engineer in the cab the pitch of the whistle always sounds the same to you.
Я - самый лучший машинист монорельса в мире.
I'm the best mono-thingy guy there ever was.
Нужно, чтобы машинист остановил поезд на следующей станции.
They want you to tell the engineer to stop at the next station.
Но включается радио, и голос говорит, что мой поезд отложили. Потому что машинист боится. Мне советуют ехать на автобусе.
Only the station announcer keeps coming on and telling me that my train has been delayed... as the driver has suffered a major panic attack in Indecision City!
Я - начальник поезда, но не машинист.
I'm the train manager, but I can't run the locomotive.
Нам нужен еврей - машинист паровоза, карта железных дорог и паровоз.
We need a Jewish train driver, a railway map and a second-hand locomotive.
Это Штруль Гайтцль, машинист паровоза!
This is Schtrull Geitzl, the train driver.
Так вы машинист паровоза?
So you are a train driver?
Истинно кошерный машинист!
A real Yiddish train driver!
Да здравствует наш машинист Штруль Гайтцль!
Long live train driver Schtrull Geitzl!
Проводник и контролёр, машинист, его дублёр,
Of the Sleeping Car Express From the driver and the guards To the bagmen playing cards
- Просто машинист поезда...
- Only a train driver...
- Машинист поезда на черный лес.
- The driver of the black forest train.
машинист!
Whoo! Go on, driver! Wa-hey!
- При чём здесь право, я машинист!
I'm the train conductor!
Что спит машинист, а пути дальше нет.
And sleep has deadened the driver's ear.
Ты, правда, машинист метро?
You really are a subway driver, aren't you?
Меня зовут Ли Дон Ха. Я машинист поезда № 7021.
My name is Lee Dong-ha operator of train No. 7021
Я просто машинист поезда.
I'm only a train operator.
Мой отец - машинист метро.
My father's a metro driver.
Пьяный машинист. Он не останавливается.
The drunken moron, hasn't stop.
Машинист поезда... Машинист!
The driver of this train has been...
- Машинист!
- Driver!
- Машинист.
- The driver.
Вы тот машинист.
You're the train driver.
Вот почему ты коп, а не машинист.
That's why you're a copper and not a train driver.
Он машинист. Утренняя смена.
He's a train driver, morning shift.
Там сейчас не машинист.
This isn't the train driver.
А я машинист.
Like I'm the conductor.
Я как бы машинист этого офиса.
But I'm sort of the conductor of the office here, right?
Кажется, машинист ушел.
I think the engineer left.
Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Убийца, должно быть, проник в метро сразу после того, как машинист вывел состав.
Our killer must have gotten onto the subway right before our conductor pulled it off the yard.
Машинист...
The engineer... loan'!
Машинист никогда не пропускал сигнал,
Just like the engineer never missed a signal
Машинист и водитель грузовика среди погибших.
The engineer of the Budapesl-Paris Express, and the milk truck driver, are among the dead.
Только Джо и машинист не встретились.
Only Joe and the engineer didn't come together.
Он машинист.
He's an engineer.
Машинист - мой друг.
Took that turn curve kind of fast, huh?
Машинист котла.
The boiler engineer.
- Не знаю. Машинист, что случилось?
Driver!
Машинист, пару!
Driver!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]