Микрофоны перевод на английский
190 параллельный перевод
Нет, микрофоны.
No, friend. Microphones.
провода... микрофоны...
wires... mikes...
Выключите микрофоны, Спок.
Audio cut-off, Spock.
Накачайте его галлюциногенами, поместите в опасное окружение, говорите через микрофоны!
Fill him hallucinatory drugs, change his environment, talk through microphones!
У меня меньше часа на то, чтобы проверить микрофоны, написать текст... и успеть сделать операцию по пересадке волос.
Yeah, but when was the last time you went out with someone really terrific? - Well...
Лампы, вспышки, микрофоны, портреты, флаги с логотипом на глобусе, записные книжки, сигареты.
Lights, flashes, microphones, portraits, flags with the logo of the globe, writing pads, cigarettes.
Трехступенчатые направленные микрофоны с усилителем. Мой дизайн.
Three-stage directional microphones with MOSFET amplifier of my own design.
Наши новые микрофоны - фантастика.
These new microphones are just incredible.
Адрианна, это я, Рокки! Ты видишь? Все микрофоны направлены на меня.
Rocky, you didn't!
Микрофоны внутри?
Are the microphones wired in?
Я знаю, один тип устанавливает микрофоны в спальне.
There some type of places microphones.
Нам нужны клавишные, усилки, микрофоны... железо.
We need pianos, amps, mikes... the works.
Пусть хриплые голоса беды надсадно кричали в микрофоны Европы и станки военных заводов гудели от напряжения - здесь приезд лорда Марчмейна в родные края всё ещё оставался событием первостепенного значения.
Whatever harsh voices might be bawling into the microphones of Central Europe and whatever lathes spinning in the armament factories the return of Lord Marchmain took presence in his own neighborhood.
Микрофоны спрятаны в специально выбранных местах.
Microphones are hidden in specially selected places.
Наверное, здесь кругом микрофоны понатыканы. Что ж, захочешь заказать отбивную, можешь сказать вот сюда, в мой левый сосок. Да?
Intelligence has probably got this place wired.
Ограничено? ! - У вас эти микрофоны еще остались?
Do you have any of those microphones left?
- Там есть микрофоны в статуя?
- Are there microphones in the statues?
Микрофоны на работе и дома, немедленно.
Put a tap on her office line and the house. Now.
О том, который устанавливал микрофоны.
- The one who designed speakers.
- Тогда мне надо 10 минут, чтобы подключить радио-микрофоны.
Then I'm gonna need ten minutes to switch to radio mics.
Подключай радио-микрофоны.
Switch to radios.
Как только мы подключим радио-микрофоны, всё пойдёт как по маслу.
Once we get the radio mics on, it's gonna go smoother.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект.
We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit. That's it.
Сперва микрофоны и зонды.
Mikes and probes first.
Микрофоны, дорогой.
- Microphones, darling.
Микрофоны включены.
The radio mikes are now on in the space capsules.
Они смотрят на нас сквозь зеркало, и всюду микрофоны. Поэтому говори осторожно.
They're watching us through that window there, and this room is probably bugged, so just be careful what you say.
- Я не собираюсь сидеть в Конгрессе и утверждать закон, позволяющий устанавливать камеры и микрофоны где им, черт возьми, захочется.
- Listen, I'm not gonna sit in Congress... and pass a law that lets the government point a camera and a microphone... at anything they damn well please.
Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets.
Тут могут быть микрофоны.
There may be microphones.
Помню стоячие микрофоны.
I remember the stand mics.
Но там могут быть наши микрофоны.
Except there he fears parabolics.
- Конечно, так долго, пока не включены микрофоны.
- As long as there aren't microphones.
- Только микрофоны.
- Just wires.
Господин Чхве, проверьте микрофоны!
Mr. Choi, check the monitor speaker.
Отключите все камеры и микрофоны.
I want all your cameras and recording equipment shut down.
Радиопередающие микрофоны.
These are paper ants - - microphone transmitters.
Микрофоны установишь завтра.
We'll install the wiretaps tomorrow.
Микрофоны?
Wiretaps?
Микрофоны.
Microphones.
Если у вас и там есть микрофоны, знайте, я это не серьёзно.
If you guys have microphones in there too, I didn't mean any of that.
Там немного ветрено, но я говорил с Одио, он сказал, что микрофоны на трибуне будут в порядке.
Setup's begun. It's a little windy out there, but Audio said the mikes will be fine.
Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают...
I bet there are microphones and they're listening.
Есть микрофоны в стенах.
there's microphones in the walls.
После этого идёт в квартиру, находит микрофоны и получает за это деньги.
After that he goes in and retrieve the mics and get the payment.
Должно быть, тот, кто установил микрофоны.
He must be the one who installed the mics.
Так, микрофоны готовы?
All right. Are we ready with the listening devices?
Камеры, микрофоны... — Ничего, они со мной.
Camera, sound equipment...
Микрофоны!
* * *
Установить на ней микрофоны.
All you do is get to their clothes first. You pre-rig their clothes.
Опять эти микрофоны?
Shit.