Минут через перевод на английский
8,672 параллельный перевод
Ладно, я позову такси и буду дома минут через 15.
Okay, um, Ubering, and I will be there in 15 minutes.
Они будут здесь минут через 5-10.
Should be here in about five, ten minutes.
Они прибудут через пару минут.
They'll be here in a few minutes.
Через 10 минут...
Ten minutes...
Господин Стерлинг, встреча начнется через 10 минут.
Mr. Sterling, that meeting's in ten minutes.
У него через 30 минут занятие по современной литературе, на которое приглашен особенный лектор – один очаровательный автор бестселлеров.
He's got a contemporary-lit class in 30 minutes. They have a very special guest speaker... a certain ruggedly handsome best-selling author.
Корабль взорвётся через 5 минут.
The ship goes critical in five minutes.
Брифинг через 5 минут.
We should talk on the way. DALTON :
Я прошу секретаря министра перезвонить через несколько минут.
I'll tell the secretary the foreign minister will call her back in a few minutes. Thank you.
Поднимись наверх, и скажи девочкам, что ужин будет готов через 10 минут, хорошо?
Run upstairs and tell the girls dinner's in about ten minutes, would you?
Они отвезут тебя на операцию через пару минут.
They'll take you up to surgery in a few minutes.
Встретимся через 45 минут на Мейн Стрит Плаза, с вас алмазы.
Just meet me at the Main Street Plaza in 45 minutes with the diamonds.
Брайан, мы можем поговорить об этом через 10 минут?
Brian, can we talk about this in ten minutes?
Самолёт покинет воздушное пространство США примерно через 30 минут.
I mean, that plane leaves U.S. airspace in about 30 minutes.
Через пару минут эти ужасные ноги будут нежными, как у младенца.
Few minutes from now, these busted ol'feet are gonna feel soft as a baby's.
Выезжаем через 30 минут.
Wheels up in 30.
Жди меня рядом с участком через 20 минут.
Yeah, of course. Just meet me outside the station in 20.
Через несколько минут героиня Америки, лейтенант Линдси Гарретт.
In a few minutes, American hero, Lieutenant Lindsay Garrett.
Мадам госсекретарь, если вы не возражаете, я догоню вас через несколько минут.
Madam Secretary, if you don't mind, I'll catch up with you in a few minutes.
Концерт начинается через десять минут!
Concert starts in ten minutes!
Он написал мне, Что будет тут через 20 минут.
He texted me that he would be here in 20 minutes.
- Я вернусь Через 19 минут с гостями. Со многими гостями.
- I'm gonna be back in 19 minutes with guests, lots of'em.
У меня пилинг через 45 минут.
I have a microdermabrasion in 45 minutes.
Босс будет здесь через пять минут.
Boss will be here in five.
Арестуете его - и через пять минут он уже снова на свободе.
Five minutes after you arrest him he'll be back on the street.
Уже через 10 минут мы с ног до головы будем в грязи.
In about ten mines, we're gonna be covered in schmutz from our asses to our eyebrows.
Вылетаем через 20 минут.
Wheels up in 20.
Он утверждал, что закрыл глаза всего на 10 минут, проснулся через несколько часов, и его дочери уже не было.
He attempted to close his eyes for 10 minutes, woke up hours later and his daughter was missing.
Там видно, что Скотт приехал в 23 : 30 и через 10 минут уехал.
It shows Scott arriving at 11 : 30, but then Scott left 10 minutes later.
Мы увидимся с вами через десять минут.
So, we'll see you back here in about ten minutes.
Электричество включат через 12 минут.
Grid's back up in 12 minutes.
Я буду там через несколько минут.
I'll be there in a few minutes.
Если не вернемся через 10 минут
If we're not out in ten minutes
Предложение истекает через 45 минут.
Deal explodes in 45 minutes.
Продолжим через 15 минут.
We'll resume in 15.
Через семь минут истребитель сотрет эту вашу маленькую фабрику с лица земли.
In seven minutes, an MQ-1 Predator is gonna blow that little soda factory of yours off the map.
Послушай, Дон, тебя ждут в суде через десять минут, и мне не нравится то, что ты сейчас один.
Look, Don, you're expected in court in less than ten minutes, and I don't like the idea of you being out there on your own.
Будут через десять минут.
They're ten minutes out.
Судно "Пенья" отплыло через 48 минут после снятия окружения закусочной, в направлении испанского порта Валенсия.
The dmc pena set sail 48 minutes after the siege at the diner ended, en route to the Spanish port of valencia.
Через пять минут после того как сделали этот снимок, самодельная бомба взорвалась рядом с зданием.
So were you present five minutes after this photo was taken when a pipe bomb exploded outside of the building?
Вылетаем через 30 минут.
Wheels up in 30.
Через пару минут оденусь.
I won't be in five minutes.
Да, выезжаем в аэропорт Теттерборо через 15 минут.
Yes, we leave for Tetterboro in 15 minutes.
Следующий будет готов через десять минут.
They'll have another ready in ten minutes.
Мы будем через пять минут.
We are five minutes away.
Начало через 10 минут.
Kickoff in ten minutes.
Верну через пять минут.
Uh... be back in five minutes.
Лучше пойдите и скажите всем, чтобы пришли в цех через 10 минут.
In fact, why don't you tell everybody to be in the mill in 10 minutes.
Но Ривз был задержан в Силвер Спрингс в 8 : 45, через 15 минут после вашего убийства.
But Reeves was pulled over in Silver Spring at 0845, 15 minutes later.
Внизу через 20 минут.
Downstairs in 20, yeah?
Вертолёт будет через пять минут.
Heli's gonna be here in five.
через что я прошел 55
через что я прошёл 30
через что он прошел 39
через что он прошёл 23
через что ты прошел 62
через что ты прошёл 29
через два часа 78
через час 302
через две недели 108
через несколько часов 63
через что я прошёл 30
через что он прошел 39
через что он прошёл 23
через что ты прошел 62
через что ты прошёл 29
через два часа 78
через час 302
через две недели 108
через несколько часов 63
через 3209
через пять минут 84
через неделю 225
через месяц 112
через год 126
через день 56
через несколько дней 90
через два дня 93
через три дня 72
через минуту 208
через пять минут 84
через неделю 225
через месяц 112
через год 126
через день 56
через несколько дней 90
через два дня 93
через три дня 72
через минуту 208