Миффлин перевод на английский
208 параллельный перевод
Какой "Дандер Миффлин"?
What's Dundler Mifflin?
Привет, я Майкл Скотт, я руковожу филиалом "Бумажных продуктов Дандер Миффлин"
Hi, I'm Michael Scott.
"Дандер-Миффлин", это Пэм.
Dunder-Mifflin, this is Pam.
Дандер Миффлин, это Пэм.
Dundler Mifflin this is Pam.
Слышали бы вы про "Дандер Миффлин" в 80-х, когда ещё никто не знал, как вреден кокаин.
You hear stories about Dunder Mifflin in the'80s, before everybody knew how bad cocaine was.
Да, я хотел бы поговорить с вашим офис-менеджером... Да, здравствуйте, это Майкл Скотт, я региональный менеджер компании "Бумажные продукты Дандер Миффлин".
Yes, I liked to speak to your office manager please yes hello this is Michael Scott, I am the regional manager of dundler Mifflin paper products.
Я в "Дандер Миффлин" двенадцать лет, из них последние четыре — региональным менеджером.
I've been in Dundler Mifflin for twelve years, the last four as regional manager
Внимание, все сотрудники Дандер Миффлин. У нас срочное собрание в конференц-зале.
Attention on Dundler Mifflin employees, please we have a meeting in the conference room ASAP
"Дандер Миффлин", это Пэм.
Dunder Mifflin, this is Pam.
Мы, наверно, потом расстроимся, когда поймём, что весь вечер не говорили о деле. "Дандер Миффлин" может предоставить округу индивидуализированный уровень обслуживания, недоступный оптовым сетям.
We would probably be upset with ourselves if we went this whole night without talking business, so Dunder Mifflin can provide a level of personal service to the county that the warehouse chains just can't match.
Дандлер-Миффлин, это Пэм.
Dunder-Mifflin, this is Pam.
"Дандер Миффлин", это Пэм. Пэм!
Dunder Mifflin, this is Pam.
— "Дандер Миффлин", это Пэм.
Dunder Mifflin, this is Pam.
— "Дандер Миффлин", это Джим.
Dunder Mifflin, this is Jim.
"Дандер Миффлин", это...
Dunder Mifflin, this is...
Потому что мы, филиал Дандлер Миффлин в Скрэнтоне, не только бумажный бизнес, мы - человеческий бизнес.
'Cause at Dunder Mifflin Scranton, we're not just in the paper business. We're in the people business.
Что ж, надеюсь, вы получили представление, о том, на что похожа жизнь здесь, в скрэнтонском филиале Дандлер Миффлин.
Well, I hope this gave you a little taste of what life is like here at Dunder Mifflin Scranton.
Следующим я бы хотел представить вам лучшего продавца Дандлер-Миффлин этого года.
Next, I'd like to introduce the Dunder-Mifflin salesman of the year.
Вообще-то, это собственность Бикмэн Пропертис и у Дандлер-Миффлин арендное соглашение на семь лет.
Actually, it's owned by Beekman Properties and Dunder Mifflin is four years into a seven-year lease.
Крид Брэттон, Дандлер-Миффлин.
Creed Bratton, Dunder-Mifflin.
Сдаётся мне, что скоро ты станешь управляющим менеджером в Скрентонском филиале Дандер-Миффлин.
I guess that means that you are going to be acting manager of Dunder-Mifflin Scranton.
Скрентонского филиала Дандер-Миффлин.
Well, then you are now acting manager of Dunder-Mifflin Scranton branch.
Не так должен был умереть Менеджер Дандер Миффлин. Как это печально.
That is just not the way a Dunder Mifflin manager should go.
И, надеюсь, даст полное представление о нас в Дандер-Миффлин.
And I hope that it gives you a flavor of what we are all about here at Dunder-Mifflin.
Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race for the cure, this is Pam.
Вы позвонили в офис Дандер-Миффлин в Скрэнтоне.
You have reached the offices of Dunder Mifflin Scranton.
Хочешь провести ночь с региональным менеджером из Дандер Миффлин Скрэнтон?
Sold in record time. How would you like to spend the night with the regional manager of Dunder-Mifflin Scranton?
Я никогда не был большим фанатом названия Дандер Миффлин.
I've never been a big fan of the name Dunder-Mifflin.
Дандер Миффлин, Пэм. Минуту.
Dunder-Mifflin, this is Pam.
Пусть колокола Дандер-Миффлин звонят в честь вашей любви.
Let the bells of Dunder-Mifflin chime out your love.
Офис. 4 сезон. 2 серия Дандер-Миффлин-Бесконечность
Episode 4x02 "DUNDER-MIFFLIN INFINITY"
Дандер-Миффлин-Бесконечность призвана полностью модернизировать нашу бизнес-модель.
Dunder-Mifflin Infinity represents a floor to ceiling streamlining of our business model.
Насколько мне известно, у Дандер-Миффлин уже имеется сайт.
Last time I checked, Dunder-Mifflin already has a website.
Так вот, этот парень никто иной, как один из основателей Дандер-Миффлин.
Well, this guy is none other than one of the founders of Dunder-Mifflin,
Вы знаете, что Боб до сих пор член правления Дандер-Миффлин?
Did you know that Bob is still a member of the board of Dunder-Mifflin?
А затем Миффлин... Конечно, потом он себя проклинал... Но я познакомился с Миффлином еще в Ротари клубе...
And then Mifflin, of course he killed himself later, but I knew Mifflin through the rotary club.
Я пока еще не выбрал окончательное лого для Дандер-Миффлин-Бесконечности.
I haven't settled on a final design logo yet for Dunder Mifflin Infinity.
На сегодня запланирован официальный запуск сайта Дандер-Миффлин-Бесконечность.
"Today the Dunder Mifflin Infinity website officially launches."
Дандер-Миффлин.
Dunder Mifflin.
Но когда опускаешь бумагу в корзину, он пишет : спасибо, что закупаетесь в Дандер-Миффлин.
But when you put paper in the shopping cart, it says, "Thanks for shopping with Dunder Mifflin."
Дандер-Миффлин, Дуайт Шрут.
Dunder Mifflin, Dwight Schrute.
Дуайт Шрут, Дандер-Миффлин.
Dwight Schrute, Dunder Mifflin.
Там я был региональным менеджером маленькой бумажной компании под названием Дандер-Миффлин.
I was regional manager of a small paper supply company called Dunder Mifflin.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Hello, this is Dwight Schrute calling from Dunder Mifflin, and according to our records, you appear to be low on office supplies.
Сегодня мы снимаем рекламу для Дандер-Миффлин.
We are making a commercial for Dunder Mifflin today.
Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем...
Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and they are even sending up a professional ad company to help us make it later, so... it's not too shabby.
Когда я говорю, что работаю в Дандер-Миффлин, люди думают, что мы торгуем шарфами, или кексами, или варежками, или...
When I tell people that I work at Dunder Mifflin, they think that we sell mufflers, or muffins, or mittens, or...
Дандер-Миффлин Будет, будет вам бумага
¶ Dunder Mifflin the people person's paper people ¶
Дандер-Миффлин
¶ Call Dunder Mifflin ¶
Дандер-Миффлин
¶ Dunder Mifflin ¶
Дандер-Миффлин Будет, будет вам бумага...
¶ Dunder Mifflin people person's paper... ¶