Мозги перевод на английский
4,854 параллельный перевод
Он превращает вас в зомби, а затем заставляет платить за мозги.
He turns you into a zombie and then charges you an arm and a leg for brains.
Он может продавать мозги по заоблачным ценам, потому что у него нет конкуренции.
He can sell brains at a sky-high price because he has no competition.
Высококачественные мозги за часть того, что вы платите сейчас.
High-quality brains at a fraction of what you're currently paying.
Я всё ещё притворяюсь тем, кем не являюсь, но, наконец-то, из меня выветрились мозги Сэмми.
The "pretending to be something I'm not" isn't over, but at least Sammy's brain is out of my system, finally.
Ей 20, а мозги как у старухи.
She's 20 with the brain of an 80-year-old.
- Мозги разлетятся!
- Splatter their brains. - Hey!
Наши мозги связаны нано-связью.
Our brains are connected by the neuro-link.
Если всё пойдёт наперекосяк, вышибешь на хер Заману мозги.
If this thing goes south, you're going to shoot Zaman in the fucking head.
Теперь ты пудришь мне мозги.
Now you're messing with my mind.
Они промыли тебе мозги.
They brainwashed you.
Капает на мозги по поводу выноса мусора.
She's always going on about the neighborhood dumping rules.
Ты - мозги этой ночной смены.
You are the brains of the night shift.
Мне не нужны мозги.
I don't need brains.
Да, используйте ваши огромные мозги и вытащите нас Ли!
Yeah, use your big brain and get us - -
Глубоко забрался, вытрахал тебе мозги.
He got in so deep, he scrambled your brain.
Он прострелил себе мозги.
He put a bullet through his brain.
А у тебя мозги.
You're out of your mind.
У меня мозги закипают.
My brain is a bit fried.
Всего за каких-то 25 штук в месяц, я буду приносить тебе мозги для пропитания.
For a mere 25K a month, I've got the brains you need to keep all your pistons firing.
Не хочу есть, вернее, пить гнилые мозги.
I don't wanna eat, nay, drink rotten brains.
Гнилые мозги Саймона Катлера вошли в историю, как наихудшие. Однозначно.
Simon Cutler's rotten brains go down in history as the worst.
Я съела мозги Гомера Симпсона.
I ate Homer Simpson's brain.
А есть объяснение тому, как мозги Штейна взяли контроль над телом Ронни, а не наоборот?
Is there a reason that Stein's brain is in control of Ronnie's body, not the other way around?
Мозги замёрзли.
Brain freeze.
Смотри не дай запудрить себе мозги этой мишурой.
Hey, don't be fooled by what's on the surface.
Веганы могут сделать его с тофу, так почему бы мне не использовать мозги?
Vegans can pull it off with tofu, so why can't I do it with brains?
Когда глаза краснеют, а мозги отключаются?
Eyes go red, brain turns off?
Какое бы преимущество не давал ему его зомбизм, это не стоит того, чтобы вечно есть мозги.
For all the advantages zombie-ism gives him, Nothing is worth an eternity of eating brains. Trust me.
Есть мозги, быть немёртвой, все эти вещи ты можешь обсудить со мной.
Brain-eating, being undead, these are things you can discuss at length with me.
Телячьи мозги.
Calf brain.
Мозги пропитаны чёрт знает какой наркотой.
His brain's fried from who knows what kind of drugs.
Потому что ей промыли мозги?
Because she was brainwashed?
Промыли мозги, контролировали ее разум, без разницы, лишь бы вы убедили в этом всех.
Brainwashed, mind-controlled, whatever you can sell.
Этот человек чуть мозги себе не вынес, и я искренне считал это правильным решением.
That man almost blew his brains out, which I genuinely thought was the right thing to do.
- Запудрили тебе мозги!
- You're messed up in the head!
Чтобы немного вбить мозги тебе в голову.
To try and talk some sense into you.
Тогда у них мозги на место встанут.
Then they can make up their own minds.
У тебя что, яд во влагалище, что ему все мозги разъело?
Your pussy must be made out of poison. It's like the acid ate his fucking brain.
Он перемалывает мозги вампиров.
It's munching on vampire brain juice.
Мозги важнее мышц.
Brains count for more than muscles.
Мозги, красота, всё при ней.
Brains, beauty, got it all.
Поэтому вышибла себе мозги?
Is that why she blew her brains out?
Заведёт нас в ловушку - вышибу ему мозги.
If he leads us into a trap, I'm gonna blow his head off.
Тебе промыли мозги.
You're not thinking straight.
Ну, мы наконец узнали откуда у Алекса его мозги.
Well, at least we know where Alex gets his brain from.
У тебя есть красота, есть мозги, да ты просто чёртов гений!
You got beauty, you got brains, you're a ( Bleep ) genius.
Нет, ему в секте мозги промыли.
No, he got brainwashed by a cult.
Их сутенеры промывают им мозги и подсаживают на наркотики.
The girls working there are not working for themselves. They have pimps, who have them brainwashed and on drugs.
Он ненавидит еду и любит расплавленные мозги.
It hates fund and likes melting brains.
Он попытается расплавить наши мозги.
Yes, it can. It tried to melt our brains.
— Ты ела мозги Холли...
- You ate Holly's...