Мой компьютер перевод на английский
365 параллельный перевод
И мой компьютер говорит, что где бы они ни были, на Земле, в колонии или на борту корабля, группа актеров Каридиана всегда была рядом, когда они умирали.
And my library computer shows that wherever they were, on Earth, on a colony or aboard ship, the Karidian Company of Players was somewhere near when they died.
Мой компьютер.
My computer.
- Это мой компьютер.
- That's my computer.
- Мой компьютер предположил, что они могут быть полезны.
- My computer suggested they might be useful.
О, нет, мой компьютер никогда не шутит, Сэм.
No, my computer never kids, Sam.
я заложила мою машину... " мой компьютер.
I took a loan on my car and my computer.
Это что бы мой компьютер мог соединиться с твоим.
It lets my computer talk to the one there.
Однажды ты не смог починить мой компьютер.
You couldn't fix my computer.
Мой компьютер покажет газовый факел... на 625 футах, а потом залежи железа на 635.
My computer will simulate a gas pocket... at 625 feet and then hard iron ferrite at 635.
- О, нет! Кто-то влез в мой компьютер!
No!
Когда ты наливал кофе, то залез в мой компьютер?
That's the man! When you were pouring the coffee you were messing with my computer, weren't you?
Ты, значит, зашла в мою комнату залезла в мой компьютер...
You've, like, you've gone into my room... -... and been at my computer... - I'm sorry.
Это мой компьютер!
It's my computer!
Не знаю, как ты забралась в мой компьютер, но... браво! Не смеши.
I don't know how you managed to hack into my computer, but... bravo!
Я лазил по системе АйронКлада под правами администратора... Потом кто-то залез в мой компьютер, хакер какой-то.
I was cruising around Ironclad's server at the root COBOL level... when someone counter-cracked me, hacked into my machines, my data.
Подскажете кое-что, а то мой компьютер завис.
Tell me something. I'm having trouble with my G-5.
Мой компьютер. Ты хочешь, чтобы я проник в систему и сломал коды, значит нам определенно нужен...
To hack into the system and break the codes- -
Он использовал мой компьютер.
He used my computer.
- Мой компьютер отрубился.
- My computer's down.
Похоже, мой компьютер стал здоровее на миллиард долларов.
It looks like my computer is a billion dollars healthier.
"Мой компьютер" - и бук накрывается корнями.
"My computer" - and beech hides under his own roots.
- Такой, как соединяет мой компьютер со всемирной паутиной.
Like what hooks my computer up to the World Wide Web. MORALES :
Мой компьютер!
Shit. My computer!
Плюс, теперь мой компьютер завис.
Plus, now my computer's freaking.
- Нет, мой компьютер это сделал.
- No, my computer did.
Тогда я смогу привезти мою приставку, мой компьютер...
So I can put my Game Boy. PlayStation. my computer...
Мой компьютер остался в машине.
My computer's in this car.
Где мой компьютер?
W-where's my computer?
Мой компьютер миленько обгорел.
My computer's pretty burned up.
Надеюсь она не заглянет в мой компьютер.
I just hope she doesn't look on my computer.
Это моя комната и это мой компьютер!
This is my room, and my computer.
Мой компьютер сломался.
My computer went down.
Мой записывающий компьютер имеет серьезную неисправность.
My recording computer has a serious malfunction.
я хочу попытатьс € убедить компьютер, что вы уже много лет мо € женщина.
I will try to persuade the computer... you are my mistress. For several years.
Мой персональный компьютер?
On my computer?
Мой центральный процессор - нейронного типа, самообучающийся компьютер.
My CPU is a neural net processor, a learning computer.
Там был мой компьютер.
There goes my computer!
нет, мой господин, пока не было любой, кто достаточно силен, чтобы победить Сагата достоин моего внимания я уверяю вас, что мы обыщем весь мир ради него и ради других бойцов но, сэр, вы, в самом деле, считаете, что этот человек Риу настолько силен чтобы компьютер присвоил ему столь высокий ранг?
- Not yet, sir. How difficult is it to hunt down the one man in the world who could beat Sagat? I`m cross-checking all data about every fighter throughout the world.
Даже если я введу правильный код, компьютер захочет проверить мой образец ДНК, чтобы убедиться, что я - тот, за кого себя выдаю.
If I were to input his code the computer would scan my DNA pattern to determine if I really were Dukat.
Компьютер, зафиксировать мой коммуникатор.
Computer, lock onto my combadge.
Войдите в мой личный компьютер.
Access my personal computer.
Мой первый шанс прославиться и компьютер загорелся.
My first chance at fame, and the computer catches fire.
Это... Это мой ботинок. Компьютер, доступ безопасности.
Mr. Neelix, open this door.
Компьютер, навестись на мой эмиттер и транспоровать меня на флаер дельта.
Computer, lock on to my mobile emitter and transport me to the Delta Flyer.
У нее плохая жизненная позиция, и она - Ты украла мой карманный компьютер.
She has a bad attitude, and she's- - You stole my Palm Pilot.
Я ей покажу средний балл, когда мой кузен взломает их компьютер.
Can you believe this shit? Wait till she sees my GPA after my cousin hacks into their mainframe.
Никто не смеет ломать мой компьютер.
You bastards, nobody, nobody messes with my computer!
Во время того, как ты смотрела телек, делала домашнюю работу, корректировала статьи для Франклина, складовала мой ящик для носков, отвечала на имейлы и чистила свой компьютер, тебе приходило в голову позвонить ему?
During this time that you watched TV, did homework, proofread articles for The Franklin, organized my sock drawer, returned emails and gave a much needed cleaning to your computer, did it ever occur to you to call him?
Они меня с ума сводят, играют в башники, курят, компьютер мой трогают.
They're driving me crazy with the bashnicki and the smoking and my computer.
Мой персональный компьютер.
This is my personal computer...
Вот! "Мой Любимый Компьютер"
My Lovely Computer You hounded your grandma
компьютер 940
компьютерщик 21
компьютера 16
компьютеры 125
компьютеров 21
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
компьютерщик 21
компьютера 16
компьютеры 125
компьютеров 21
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой красавец 16
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой красавец 16
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34