Моя кошка перевод на английский
75 параллельный перевод
Моя кошка не убивала её.
My cat didn't kill that girl.
Моя кошка питалась лучше, чем вы.
I fed my cat better than you eat.
Это Изабель, моя кошка.
It was Jezebel, my cat.
- Это, мисс Линкольн, моя кошка.
- That, Miss Lincoln, is simply my cat.
Моя кошка хочет есть.
My cat is hungry.
Слушай, водитель, лучше останови автобус... или моя кошка сделает свое дело на чьей-то ноге!
Listen, driver, you better stop this bus or my cat is gonna do his business on somebody's leg!
Это моя кошка.
Old man, this cat's my pet.
- Моя кошка!
- My cat!
О, почему моя кошка мертва?
Why, oh, why is my cat dead?
Это сделала моя кошка.
My cat did it.
Это все моя кошка.
Well, it's my cat.
Я умру и моя кошка наконец-то наестся.
I'II be dead and my cat will be happy.
Сэдди... Моя кошка. Она тоже "РиПет".
Sadie, my cat... she's a RePet.
Моя кошка, кошка, знаешь, Дзямму-тян? Нет, не знаю.
My cat, my cat, you know, Jam
Моя кошка прыгнула на ваш балкон.
My cat jumped down onto your balcony.
В прошлую среду убежала моя кошка.
PHYLLIS [ON PHONE] : My cat ran away last Wednesday.
Что? Юкки? Да это моя кошка
Oh, Yuki's my cat.
Это моя кошка.
This is my cat.
И моя кошка дома одна – надо бы ее покормить.
And my cat's home alone, I should go feed him.
И, кстати, моя кошка никуда не пропала.
And my cat isn't gone!
- Нет, это просто моя кошка.
- No. It's just my cat.
Моя кошка, я ищу мою кошку, она потерялась...
My cat, I'm looking for my cat, she's lost...
Моя кошка - диабетик.
My cat is diabetic.
Это не моя кошка.
That's not my cat.
Б-г и моя кошка Люми, единственные люди в моей жизни.
God and my cat Lumi are the only men in my life.
- Моя кошка...
- My cat...
Я практически уверена, моя кошка читает мой дневник.
I'm pretty sure my cat's been reading my diary.
Моя кошка убила горлицу.
In 1972. i
Моя кошка, похоже, забежала в вашу квартиру.
My cat seems to have wandered into your condo.
Моя кошка... она просто выпрыгнула из рук и убежала.
My cat - - she just leapt out of my arms and took off.
А как же моя кошка?
What about my cat?
Моя кошка.
My cat. Mm-hmm.
Моя кошка родила вчера пять котят.
My cat had five kittens last night.
Моя кошка всего лишь бакалавр искусств!
Oh, my cat's only got a BA!
Это не моя кошка, у меня ее даже нет.
My cat hasn't died, I don't even have a cat.
Да, Синди Лаупер, моя кошка
Oh, yeah. Cyndi Lauper was my cat.
Каждый раз, как моя кошка Золушка, хотела поиграть со мной, я была слишком занята.
All those times my cat Cinderella wanted to bat a ball of yarn around with me, but I was too busy.
Моя кошка умерла.
My cat died.
Моя кошка?
My cat?
Но ты же не думаешь, что виновата моя кошка?
It didn't have anything to do with the cat scratch, did it?
Это - моя кошка.
It's my cat.
Кошка! Кошечка моя!
My kitty!
Моя кошка действует мне на нервы.
I ASK YOU HOW IT FEELS TO HAVE RICHARD MOVE
У меня просто очень сильное чувство, что эта кошка моя мама.
I just have this really strong feeling that this cat is my mother.
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка.
I will not have my niece slithering round like an alley cat.
Это моя кошка.
- That's my cat!
Моя мама сказала, что не знает почему мяукает кошка
My mama said I didn't know how to make a kitty meow
Эта кошка - моя! Можете оба заниматься кошкой.
You can both have the cat.
А вот и моя кошка.
What do you say there, Kitty?
Лишь ты одна меня понимаешь... моя чёрная кошка. ( фр. )
You are the only one who understands me... ma chat noir.
Он лижет мой палец прямо как моя кошка.
He's licking on my finger, just like my cat does.
кошка 255
моя королева 260
моя комната 84
моя красавица 94
моя квартира 27
моя книга 47
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя команда 58
моя королева 260
моя комната 84
моя красавица 94
моя квартира 27
моя книга 47
моя кожа 19
моя крошка 79
моя кровь 69
моя команда 58
моя кузина 61
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя куртка 21
моя кровать 20
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31
моя крепость 20
моя коллега 33
моя компания 32
моя куртка 21
моя кровать 20
моя камера 22
моя клиентка 36
моя карьера 31