Муры перевод на английский
81 параллельный перевод
Мы все знакомы с такими девочками, играющими в шуры-муры.
We all have been with these hanky-panky girls.
Она не позволит себе никаких, "шуры-муры", которые могут испортить ей вечер в отличие от кое-кого.
She doesn't let some tiny little incey-bincey whatever spoil her evening, like some people I could mention.
Это тебе за твои шуры-муры с Петрой...
And here's for flirting with Petra...
- Это вальщик, лучший наш вальщик, Ковригин Илья, а это у них шуры-муры.
He's a wood-cutter, our best wood-cutter, Ilya Kovrigin, there's just some affair
- Какие шуры-муры?
- What kind of affair?
- Это у кого еще шуры-муры?
What are you talking about?
Ты думаешь, что дружба с Элли поможет остановить ее шуры-муры с Билли?
You think a friendship with ally will be a prophylactic... ... to stop her hokey-pokeying with billy?
Вообще-то, это называется разводить шуры-муры.
Where I'm from, it's called doing the hibbity-dibbity.
- Шуры - муры - это для детей.
- Screwing is for kids.
Ваша жена замутила шуры-муры с мозгоправом.
Your wife was doing your shrink.
Когда я нанимал человека с твоим животным обаянием, следовало ожидать, что здесь начнутся шуры-муры.
Should have expected when I hired a man in... possession of your raw animal charisma that there'd be some kind of future, uh,... I'affaire du coeur.
Я слышал, что... девчонка с косичками? Заявляет, что крутила шуры-муры с Тарантино,
Girl with the braids claims to have done the nasty with Tarantino.
Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону пруда.
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond.
Друг называется, обещал помочь, а сам шуры-муры устроил!
that feeling called love He calls himself a friend! You were going to help!
Извини, сейчас не время разводить шуры-муры!
This is hardly the time to get lovey-dovey
Фридом завел шуры-муры.
Freedom's having an affair.
Шуры-муры.
Playa-playa! - Come on, Tommy, Up,
'мурый взгл € д не идет ¬ ам.
A frown doesn't suit you.
Все равно, не нужны тебе все эти шуры-муры.
Anyway, you don't want that fuckin'mugging stuff.
Пи-Джей - это не горячая цыпа, с которой ты крутишь шуры-муры?
PJ's not some hot chick you're banging?
Насколько далеко зашли твои шуры-муры с Фионой МакКендрик?
How long have you fancied Fiona McKendrick?
28 грамм той "Пурпурной муры", 56 грамм "Дружбана рыбака" и 14 грамм "Алабамского куша".
1 ounce of purple lurple, 2 ounces of fishermen's friend and a half ounce of alabama kush!
Помогает ли Папа Римский педофилам скрыть их шуры-муры?
Does the pope help pedophiles
Не у всех строительных инспекторов шуры-муры с мафией.
Not all building inspectors are in bed with the mob.
Ну, теперь то, когда он здесь, может ты с ним закрутишь шуры-муры а потом с его лучшим другом.
Yeah, well, now that he's here, maybe you can make out with him, and then maybe you can make out with his best friend.
Ты могла бы натворить чего и похуже, чем шуры-муры с копом.
Well, you could do a lot worse than dating a cop.
Муры потеряли дом, и остальные соседи скоро пойдут по миру с протянутой рукой.
The moores lost their house, And the whole rest of the neighborhood is going to hell in a handbasket.
Значит, Эван злилась на своего парня за его шуры-муры.
So, Evan's pissed at her boyfriend for doing a little groupie-grabbing.
А ваша контора разрешает своим ребятам... ну это... крутить шуры-муры с товарками по оружию?
Does your company allow you, you know do hanky-panky with your co-workers?
У неё были шуры-муры с одним из звёзд.
She's had one-on-ones with some of the game's big names.
- У вас уже были шуры-муры?
- Has it happened yet?
И эти шуры-муры противоречат тюремным правилам.
This type of hanky-panky is against prison regulations.
Сеймуры развернулись здесь за 300 лет.
The Seymours have had a set-up here for 300 years.
Сеймуры обнаружили туннель, и поколениями держали его в секрете.
A tunnel discovered by the Seymours and kept secret down through the generations.
Сеймуры, должно быть, обнаружили этот туннель.
The Seymours must have discovered this tunnel.
Поговаривали, что станок был неисправен и что Сеймуры это замяли, чтобы не пришлось выплачивать компенсацию семье парня.
The people said the machine was defective, that the Seymours covered it up so they didn't have to pay compensation to the boy's family.
Самбука, ослик, шуры-муры!
Sambuca, donkey, rumpy de pumpy!
У него судимость за шуры-муры с детьми, а ему позволяют подавать мороженое.
He's got a conviction for kiddie-fiddling and they're letting him serve ice-creams.
Но она крутит шуры-муры с силачом.
Ah, but she's sweet on the strong man.
Всем нужно крутить шуры-муры.
EVERYONE'S GOTTA DO THE SHIMMY-SHIMMY-YA.
Похоже, там шуры-муры.
I guess something came up.
С единственной девушкой он не играл в шуры-муры.
- What? The one gal he wasn't playing "Pants Off, Dance Off" with.
Куда больше, чем шуры-муры с женой больного раком друга.
A lot more than waltzing about with the wife of a cancer-stricken friend.
И всё? Вы не крутили с ним шуры-муры?
And that's all that happened?
Семь лет назад Муры переехали в Испанию после того, как миссис Мур попала в дорожную аварию.
The Moores moved to Spain seven years ago after Mrs Moore was involved in a road traffic accident.
- Шуры-муры.
- Shenanigans.
Хватит с меня этой муры.
I don't accept your bullshit.
Каждую секунду представляю себе, как подыхаю от заточки и... полностью убедила себя в том, что у тебя шуры-муры с этой девкой, Стеллой.
I imagine my death-by-shanking every waking minute and... I completely convinced myself that you were hooking up with that Stella chick.
Думаю, у них были шуры-муры.
I think they were into each other.
" Ты что, думаешь, я буду тратить время на шуры-муры?
"What do you think I'm hangin''round you fer - huh?"
Устроили шуры-муры прямо у меня перед носом.
Look at them.