Мы его видели перевод на английский
580 параллельный перевод
Мы его видели!
We saw him!
- Мы его видели.
- We just saw him.
Мы его видели на реке.
- That guy from the beach.
Ну, мы его видели.
At least we've seen him.
Мы его видели.
We've seen it.
- Помнишь, мы видели его год назад в Мюнхене?
- Remember when we saw him a year ago in Munich?
Мы видели его жену.
We met his wife.
Неизвестно. Мы его больше не видели, но мы его слышали.
Never seen again but we heard him.
Мы его никогда здесь не видели.
We've never seen him around here.
я думаю, что мы видели его в последний раз
I think we seen the last of him-that one.
Алло! А, это вы. Нет, мы его не видели.
But I'm never afraid.
Мы видели его сегодня, мама. как глупо он выглядел на Альберте, когда они проезжали вдоль низенького заборчика, и как он обхватил шею коня.
We saw him today, Mother, the silliest sight, on Albert, actually going over a little fence not so high, with both arms around the creature's neck.
- Вы все видели. ( нем. ) Мы точно знаем, что вы его сотрудница. ( нем. ) Мы не шутим.
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
Мы никогда не видели его на ваших встречах.
We never see him at your meetings.
Мы его никогда больше не видели.
We ne'er saw him again.
Мы не видели его уже очень давно
We haven't seen him now in a long time.
Мы видели друг друга всего раз, но я не могу его забыть.
We saw so little of each other, and yet I remember every moment.
Вы знаете, что вы его видели Вы знаете, что Вы вспомните, если мы продолжим
You know you saw it. You know you'll remember it if we keep on.
И мы больше никогда не видели его – нашего доктора.
We never saw him again, our doctor.
Мы его поросячьего хвостика тут не видели все эти пять лет
We haven't seen his pigtail these last five years
Мы все его видели, Патто.
She has, Patto, we've all seen Him.
- Нет, мы его не видели.
No, we haven't seen him.
Больше мы его не видели.
We never saw him again.
Да, мы видели его.
Yeah, we saw him.
Мы видели его пятьдесят тысяч раз.
We have seen it fifty thousand times.
Нет. Мы его не видели.
Has anyone seen this trainee, girls?
Мы видели его в лесу!
We caught sight of him in the woods!
Мы видели его своими собственными глазами, Гай.
We saw him with our own eyes, Gaius.
- Мы его видели.
- Yes, we saw it.
Потому что минуту назад мы видели молодого человека, одетого в серебряную одежду, как эта девушка, мы видели его убитым!
Because a moment ago we saw a young man dressed in a silver robe just like that girl, we saw him killed!
Мы все видели его.
We all saw him.
Шеф, мы видели Санто без его маски.
Boss, we saw Santo without his mask on.
Мы видели его с двумя, а что, если их там 20?
We saw him with two guys, but what if he's got 20?
Мы видели его возле гостиницы "Пайк Слип".
We saw him outside the Pike Slip Inn.
Привел нас вчера домой, мы и не видели его до сих пор.
We haven't seen him since he brought us home yesterday.
Мы никогда его здесь не видели.
We've never seen him around here.
Убедись, что все видели торт, пока мы не начали его резать.
Make sure that everybody sees the cake before we cut it.
Мы его уже пару дней не видели.
We haven't seen him in days.
Ну... мы его никогда не видели.
Well... we never saw him.
Мы не видели Жеффа какое-то время, и Луис попросил меня его проведать.
We hadn't seen him in some time.
Мы не видели его.
We haven't seen him.
Мы с Чарли видели его в Уайткроссе, до того как они перебрались в Шаллонер, а Чарли провел телефон.
We met up at Whitecross with Charlie before they moved back to Challoner, before Charlie put the phone in.
Мы не видели его полгода.
We've not seen him for six months.
Мы никогда его не видели!
We haven't seen him before!
- Мы видели его!
- We saw him!
Тот, кого мы видели с горы, был его двойником?
The man we saw from the mountain was his double?
— Не нужно представлять, мы видели его.
- We don't have to, we've seen it.
Мы видели его.
We've seen it. There's no escape.
И только мы его и видели.
And that's the last we'll ever see of him.
Тогда мы видели его в последний раз.
That was the last we ever saw of him.
Мы видели его казнь.
We saw him terminated.
мы его найдем 154
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его убили 16
мы его найдём 64
мы его возьмем 26
мы его вернем 19
мы его не видели 21
мы его нашли 94
мы его теряем 97
мы его видим 29
мы его знаем 35
мы его убили 16
мы его засекли 16
мы его потеряли 105
мы его схватим 18
мы его поймаем 48
мы его ищем 23
мы его взяли 105
мы его поймали 50
мы его потеряем 20
мы его достанем 25
мы его остановим 17
мы его потеряли 105
мы его схватим 18
мы его поймаем 48
мы его ищем 23
мы его взяли 105
мы его поймали 50
мы его потеряем 20
мы его достанем 25
мы его остановим 17
мы его упустили 51
его видели 22
видели когда 25
видели 571
видели его 28
видели бы вы 38
видели кого 19
видели что 31
видели это 37
его видели 22
видели когда 25
видели 571
видели его 28
видели бы вы 38
видели кого 19
видели что 31
видели это 37