Мы нашли это перевод на английский
1,293 параллельный перевод
Джоанна, мы нашли это среди ваших вещей.
Joanna, we found this at your property.
Мы нашли это в доме Буна
We found this in Boone's house.
- Мы нашли это у М-р Маллана.
We found it at Mr Mullan's.
Мы нашли это в гостиничном номере Вайли Шиндлера.
We recovered these from Wiley Schindler's hotel room.
Представь, как здорово было бы рассказать Кэппи, что мы нашли это логово.
Think how cool it'll be to tell Cappie where the Amphoras meet.
Мы нашли это в овраге
We found this one in a gully.
Мы нашли это в фотоаппарате О'Нила.
We found these shots on O'Neill's camera.
А, мы нашли это скомканным на дне ее кармана.
Uh, we found this scrunched in the bottom of her pants pocket.
Мы нашли это в яме.
We found these in the pit.
Мы нашли это в мусорном контейнере около вашего дома
We found it in the dumpster outside your apartment building.
А еще мы нашли это.
We also found this.
Майлс, думаю, мы нашли компьютер убийцы, - на Вилкс-стрит. - Это отлично, босс.
Miles, we think we found the killer's computer, at Wilkes St.'That's great, boss.'
Если бы там что-то было, мы бы нашли это!
If it was there, I'd have found it.
Деньги, которые мы нашли... Это мой единственный шанс.
This money that we found... this is my one shot.
Это была твоя трава и твои таблетки, которые мы нашли в машине, да?
That was your weed and your pills we found in the car, wasn't it?
О, мы... нашли вот это.
Oh, we... found this.
Что это, 20 приводит мы нашли на этой ячейки до сих пор?
What's this, 20 leads we found on this cell so far?
Он хочет, чтобы мы это нашли.
He wants us to find these things.
Мы нашли в ее сумке ключи, и думаем, что это ключи от комнаты Одри.
We found some keys in her bag that I believe are the keys to Audrey's room.
А когда мы сравнили твою ДНК с кровью, которую мы нашли на заднем сидении машины твоего друга, мы выяснили, что это — твоя кровь.
And when we run your DNA against the blood we found in the backseat of your friend's car, that's gonna come back you, too.
Кстати, рассеиватель из заднего фонаря, которого мы нашли, ставили во все Олдсмобили "cutlass" между 1985 и 1990 годами, если это поможет.
By the way, the lens from the taillight we found was placed on every olds cutlass between 1985 and 1990, if that helps.
Мы выкопали штук десять ям в этом полисаднике. И все, что мы нашли, это... кучка презервативов и пара фартуков. Дейл теперь их носит.
We must have dug ten different holes in that orchard, and all we found were a bunch of condoms and a pair of overalls.
Выслушай меня, пожалуйста. Слушай, я нанял этого хакера пробиться через фаерволы доктора Франкенштейна. И большая часть из того, что мы нашли, были медицинские журналы, записи об его экспериментах, все такое, но еще я нашел это.
I hired this hacker to break through Dr. Frankenstein's firewalls, right, and most of what we found were medical journals, records of his experiments, that kind of stuff, but then I also found this.
Мы нашли только это.
We have found it.
Так что мы можем сделать вывод, что они не нашли это. Что бы это ни было.
So we can assume that they didn't find it, whatever it is.
Что это? Это орудие убийства, которое мы нашли В фургоне вашего клиента.
It's the murder weapon that we found in your client's van.
В ящике стола доктора Милано мы нашли 600 долларов, а у его жены было 2000 долларов наличными вот в этой ее черной сумочке.
We found, uh, $ 600 in Dr. Milano's desk drawer, and his wife had $ 2,000 cash in her little black bag here.
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Любовь - это всё, что с тобою мы нашли
Itoshii wake wo mitsutsuketa no nara Is the beloved one we've found
Это сейф "Traeger GR-7". Та же модель, которую мы нашли в лесу.
That is a Traeger GR-7 jewelry safe, same model as the one that we found evidence of in the woods.
И мы нашли образец этой крови.
We were able to get a sample of that blood.
Вы, должно быть, выдумали это. Нет, это та самая краска, которую мы нашли на груди Питера Мархэма.
It suggests the victim was hit over the head while standing then fell to her knees.
Мэтью хотел, чтобы мы нашли именно это.
That's what Mathew wanted us to find.
Я не уверен, но любопытно если изучить это, если бы мы нашли, что ребенок Тэлбота родился в "Брайант Женерал" в тот же самый день.
I'm not sure, but I wonder if we look into it, if we're gonna find that the Talbot boy Was born at Bryant General on the same day as well.
- Шеф, может, это важно, мы нашли эту коллекцию разных вещей в его ящике, всего 16, включая эту пепельницу.
We found this collection of random items in his lockbox sixteen in all, including an ashtray.
Возьмите с собой все, что мы нашли в ящике мистера Мура, а также свой фотоаппарат с этой большой вспышкой.
Bring along everything we found in Mr. Moore's lockbox.
Сэр, мне очень жаль, что приходится вам это говорить, но мы нашли Мануэля, он был застрелен.
Sir, I'm very sorry to have to tell you this, But we found manuel, and he had been shot to death.
Мы нашли его, потому что это он вернул мисс Кейси украденного Моне.
We found him because he's the same guy who returned Miss Casey's stolen Monet.
Это мы нашли на его компьютере.
We found this on his computer.
Кровь, которую Хейлен и я нашли в лифте, совпадает с кровью на рубашке Альберта Пэлтона. - И мы знаем, что это не его кровь.
The blood that Haylen and I found in the elevator is a match to the blood on Albert Pelton's shirt.
Откуда следует, что либо Планирующему безразлично, что мы найдем, либо он хочет, чтобы мы это нашли.
This suggests the Planner either doesn't care what we find, or he wants us to find it.
Это в его деле, и мы нашли
It's in his history, and we found
Давай просто вместе свалим нахрен отсюда, мы уже нашли это, так что можешь забрать себе.
Let's just stick together, get the hell out of here, And once we find it, you can have it.
Если это правда, тогда женская ДНК которую мы нашли на булочке могла попасть с губ Кевина через несколько секунд после прощального поцелуя.
And if that's true, then the female profile we recovered from the dinner roll could have been transferred from Kevin's lips moments after a kiss good-bye.
И это как-то связано с тем, что мы нашли там сейчас Колина Хэймера?
And this has to do with Colin Haymer how?
Все что мы там нашли, это восемь золотых монет.
Well, all we found were eight gold coins.
Самое главное : мы нашли вот это на кухонном столе.
The big news is, we found this sitting on the kitchen counter.
Мы не нашли следов катализатора на месте пожара, но вот это может быть его причиной. Можешь взять ДНК?
We didn't find any evidence of accelerant at the scene, but these could be our ignion sourc Maybe you can pull DNA.
А затем мы нашли вот это.
And then we found these.
Мы нашли компьютерный чип, который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика.
We found this computer chip that sets frequency on a two-way radio, which means this bomb was command-initiated, triggered via an electronic signal from the two-way.
Это одна из пуль, которые мы не нашли в теле младшего капрала.
There's one of the slugs We didn't find in the lance corporal.
Это так, мы нашли спонсоров. Но, но... Мёрдерфэйс, мы должны отказаться от вашего предложения.
We found financing. rejection.
мы нашли её 61
мы нашли ее 54
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли того 27
мы нашли машину 22
мы нашли ее 54
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли того 27
мы нашли машину 22
мы нашли тело 28
мы нашли место 23
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли вот это 17
мы нашли что 26
мы нашли их 76
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
мы нашли место 23
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли вот это 17
мы нашли что 26
мы нашли их 76
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это очень красиво 56
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это очень красиво 56