На том и порешим перевод на английский
32 параллельный перевод
На том и порешим.
I prefer it.
Хорошо, на том и порешим.
Alright, it's been decided.
На том и порешим!
It's settled, then.
На том и порешим.
That's settled, then.
На том и порешим. Ты сбит с толку.
Let's leave it at that.
Итак, участниками эстафеты будут Рики, Тамаки, Кента, Мика и Рюдзи. На том и порешим.
Okay, our relay runners will be Riki, Tamaki, Kenta, Mika, and Ryuji, since they have the most votes.
На тоМ и порешиМ.
Let's go with that.
Значит, на том и порешим.
So we agree then.
На том и порешим.
Consider it done.
На том и порешим.
Perfect.
Что ж, на том и порешим.
Then we'll split the baby.
На том и порешим.
That's it, then.
На том и порешим.
Then I'll match my story that way.
Ну так что, на том и порешим?
So, we're cool?
На том и порешим.
So there let it rest.
На том и порешим.
We'll take it from here.
Видимо, на том и порешим.
I guess that settles it.
На том и порешим.
We're done with it.
На том и порешим, согласны?
That's how it's gonna go down, okay?
Что же, на том и порешим.
Well, that's settled, then.
На том и порешим.
Yeah, with that, it is done.
На том и порешим, значит.
Well, that's that, then.
На том и порешим.
As agreed.
Что ж, на том и порешим.
Then we'll leave it at that.
Ладно, на том и порешим.
Okay, so it's decided...
— На том и порешим.
That sounds like a plan.
На том и порешим.
So, that's our policy.
На том и порешим.
Chill, chill.
На том и порешим.
OK. We'll leave it there.
На том и порешим.
I pledge to you.
- На том и порешим, Свэй!
Fo'sho'and some mo', Sway.
На том... и порешим.
Man... Mm! I'm good.