Не ходи вокруг да около перевод на английский
18 параллельный перевод
Не ходи вокруг да около...
Don't skirt the issue, don't...
Габи, не ходи вокруг да около.
Gabi, don't go around your tail.
Не ходи вокруг да около.
You are taking us in circles.
Не ходи вокруг да около.
Don't joke around.
Серьёзно, чувак, не ходи вокруг да около...
Seriously, dude, stop watching the game and get in the game.
- Пожалуйста, не ходи вокруг да около.
Please don't beat around the bush on my account.
Не ходи вокруг да около, Леонард.
Don't beat around the bush, Leonard.
Бренди, не ходи вокруг да около.
Brandi, enough preamble.
Не ходи вокруг да около, не юли, не перескакивай с мысли на мысль или что-то в этом роде
Don't tiptoe or sashay or prance or whatever you people do around the subject.
Так не ходи вокруг да около.
So stop walking around like a trannie waiting for the operation.
Да, и Стивен не ходи вокруг да около.
Oh, and Stephen, don't go wandering off on me.
Не ходи вокруг да около, говори, что хотела сказать.
I'm not a chick, Mel, so just say what you're gonna say, say it quick.
Не ходи вокруг да около.
You don't have to dance around it.
Не ходи вокруг да около.
Don't beat around the bush. You.
Не ходи вокруг да около.
Don't be a shilly shally.
не ходи вокруг да около.
No snooping around there.
Ладно, доктор, не ходи вокруг да около.
Well, don't beat around the bush, doc.
Не ходи вокруг да около.
Don't dance around.