Ножницы перевод на английский
1,145 параллельный перевод
Ножницы.
Scissor.
Есть быстрый способ решить вопрос - кинуть на руках "камень, ножницы, бумага".
Look, there's only one reasonable way to settle this- - rock, paper, scissors.
Отдай мне ножницы.
Give me the scissors now
Да заберите же ножницы у этой стервы!
Get the scissors off that bitch!
Нужно было купить ножницы, чтобы срезать ветки.
I should have brought snips to cut some sprigs.
- Ножницы!
- Scissors.
- Камень, бумага, ножницы.
- Rock, paper, scissors. Match.
Камень, бумага, ножницы.
Rock, paper, scissors. Match.
Они дали тебе ножницы?
- They let you have scissors?
Но это не объясняет, почему они прячут мои ножницы.
But that doesn't explain why they keep taking my scissors.
Камень, ножницы, бумага!
Paper, stone and scissors...
Ножницы.
Give me the scissors.
Воздушные ножницы!
Wind shear!
Ей под руку попались ножницы,... и она проткнула ему сонную артерию.
She got hold of a pair of scissors, which she drove into his artery.
Если он правда её насиловал, надо узнать, как именно. Угрожал ли он ей, бил ли её, большой ли у него член, где лежали ножницы. И прочее.
If he really fucked her, the positions, if missionary or from behind, if he got a hard-on, if he hit her, how he got a hard-on, the size of his dick, the scissors...
Сейчас же положи ножницы и больше никогда так не делай, поняла?
Put away the scissors! Never do this again!
Может ты опустишь ножницы, пока у него ещё остался здоровый глаз.
Maybe you should put the scissors down while he still has one good eye.
Боже мой, мне нужны ножницы и пилочка для ногтей.
Heavens, I need a clip and a buff.
Эй, Фрэнк, одолжи мне ножницы.
Yo, Frank, let me see those scissors.
Знаешь, я могу обкусать свои ногти так ровно мне совсем не нужны ножницы.
You know, I can now bite my fingernails so evenly I don't even need to use a clipper anymore.
Использовать ножницы - это удовольствие.
But it's a pleasure to use clippers.
- Думаешь там дают ножницы?
- You don't think they give clippers?
У вас есть ножницы?
You have scissors?
Это были садовые ножницы.
They were pruning shears.
Мы уже сыграли в "камень, ножницы, бумага".
We played rock, paper, scissors.
Ну, если ты всегда выбираешь "ножницы", то, конечно, растянешь сухожилия...
Well, if you're always "scissors", your tendons...
- Ножницы.
Scissors. Scissors.
Волшебные Ножницы.
Scissor Wizard.
Ну вообще-то мне нужны новые ножницы.
I can actually use a new pair of scissors.
Но мне всего-лишь ножницы нужны.
But I just wanted a pair of scissors.
Мы не продаем ножницы, мы стрижём волосы.
We don't sell scissors, we cut hair.
У меня в ноже ножницы есть.
I have a Swiss Army knife.
Моей сестры нужны ножницы от этого кузнеца
So my sister wants a pair of scissors from that blacksmith
Я принёс ей ножницы от Чжана Она просит меня остаться
I bring her Zhang's scissors and asks me to stay
Покажи-ка свои ножницы.
Let's see your clippers.
Раймонд, принеси ножницы.
Raymond, bring the scissors.
Камень, бумага, ножницы!
Rock, paper, scissors!
Манир, принеси мне ножницы.
Maneer? ! Go get me scissors.
У тебя есть ножницы?
You have scissors?
Подайте мне ножницы.
Pass me those scissors.
Дайте мне бутылку спрайта и ножницы.
Give me a bottle of Sprite and scissors.
Майкл просто не знает, как держать ножницы правильно и он не очень охотно к этому относится.
Michael just doesn't know how to hold the scissors properly and he seems a little reluctant to try.
Возьми ножницы. Вперед.
Take the scissors.
Смотрите, я повешу чёрные ножницы на синий крючок!
I'm going to hang the black scissors on the blue hook.
- Огромные церемониальные ножницы.
- The oversized scissors.
- Прошу прощения, мы доставили ножницы на церемонию открытия.
- He means you guys did it. - We brought scissors for the ceremony.
Может, эти ножницы - часть заговора Нейтралов?
How do I know these aren't part of a Neutral plot?
камень затупит ножницы.
Rock crushes scissors.
Бумага обернет камень, а ножницы разрежут бумагу.
But paper covers rock. And scissors cuts paper.
Смотри, у него ножницы.
Careful!
Ножницы.
Scissors.