Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Н ] / Ньюс

Ньюс перевод на английский

192 параллельный перевод
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
News Budget wants an article on her.
Ты была в здании Дейли Ньюс в Нью-Йорке?
You know the Daily News building in New York?
"Майничи Ньюс" пишет, что в целом демонстрация прошла спокойно и не привлекла большого внимания у жителей Токио, поглощенных трансляциями Олимпийских игр по ТВ.
The Mainicht News reported that the demonstration was quiet. And did not attract much attention. People were watching the Games on TV.
Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
This is Jim Donnelly, WNEW News.
Каждый раз, когда в "Дэйли Ньюс" пишут об ограблениях, народ спешит менять замки.
Every time the "Daily News" has a scare headline, people go bananas.
- Вы видели Дэйли Ньюс?
- Hey, we made the "Daily News."
- Дэйли Ньюс назвали эту операцию фантастической.
- The "Daily News" called me a dazzling success.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
This story is about Howard Beale, the "Network News" anchorman on UBS TV.
Сегодня Говард Бил прервал обычный ход "Нетворк Ньюс"... и заявил, что собирается уйти из жизни.
Howard Beale interrupted his "Network News" program tonight... to announce he was going to kill himself.
И во всю первую полосу "Дэйли Ньюс" - Говард Бил.
And the whole front page of the Daily News is Howard Beale.
Канзасский КТНС отказывается транслировать "Нетворк Ньюс", пока Бил не вернётся в эфир.
KTNS Kansas City refuses to carry our "Network News Show" anymore... unless Beale is taken off the air.
Ты видел вчерашний рейтинг "Нетворк Ньюс"?
Did you see the overnights on the "Network News"?
Я перевожу "Нетворк Ньюс" в отдел программинга.
I'm putting the "Network News Show" under programming.
Дамы и господа, "Час Нетворк Ньюс"... с Вещей Сибил...
Ladies and gentlemen, the "Network News Hour"... with Sybil the Soothsayer...
Дамы и господа, "Час Нетворк Ньюс" с Вещей Сибил...
Ladies and gentlemen, the "Network News Hour" with Sybil the Soothsayer...
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
... network news anchorman on the UBS "Network News Show"... known to millions as the Mad Profit of the Airwaves... was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire... just as he began this evening's broadcast.
Согласно астрологу из "Нью-Йорк Дейли Ньюс" :
According to the New York Daily News'astrologer :
Если бы ты не пришел, скандал попал бы завтра в "Дейли Ньюс".
If you don't come in, I'm in the Daily News the next morning.
Франсуа Каре Сигма Ньюс.
François Carré, Sygma News.
Я тут читал в "Уорлд Уикли Ньюс".
I've been reading in the World Weekly News.
"Даллас Морнинг Ньюс", дружище.
Dallas Morning News, man.
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс? - Зачем?
Do you think they have yesterday's Daily News?
Джек Тейлор, "Дейли Ньюс"!
Jack Taylor! Daily News!
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и "Дейли Ньюс"... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес?
Do you plan to sue Jack Taylor and the Daily News for the apparently false, unsubstantiated charges they've made against you?
- Так, Ньюс должен быть переизбран?
Noose is up for re-elect?
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
If Judge Noose denies it then you'll get an all white jury and you'll lose.
Судья Ньюс.
Judge Noose.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
Listen, I heard that Noose turned down your motion.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Today, presiding Judge Noose issued 150 summons for potential jurors in a sealed envelope.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Noose selects this panel at random.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Come on. Noose'd give you a continuance.
— Так, Ньюс должен быть переизбран?
RUFUS : All right, Noose is up for re-elect?
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
Judge Noose denies it then you'll get an all-white jury and you'll lose.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
That's too bad. So listen, I heard that Judge Noose turned down your change of venue.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Today, presiding Judge Noose issued 1 50 summonses for potential jurors in a sealed envelope.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Now, ahem, Noose selects this panel at random.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Oh, come on. Noose would give you a continuance in a flash.
— Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе?
He should've known Noose'd pull him into chambers.
" Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
This is Alexia Cruz, PrimeAction News.
" Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
As you can see, Bill, mum's the word here. This is Alexia Cruz, PrimeAction News.
Прямой репортаж из зала суда, Нэнси Дюэр, Айвитнесс Ньюс.
Reporting from the courthouse steps, I'm Nancy Duerr. Eyewitness News.
тогда почему бы тебе не написать в "Ивнинг Ньюс" о том, что ты не смог.
Why you do not publish a warning saying that it was not stopped?
Анита ЛИ, специально для ТВ ньюс.
Anita Lee, Satellite TV News.
Мне нравится покупать "Дейли Ньюс".
I like to get the Daily News.
Какова позиция "Си-Би-Эс-Ньюс"?
What's the CBS News position, Eric?
Хелен Каперелли, старший советник Си-Би-Эс-Ньюс - 3.9 млн. ; мистер Эрик Кластер, президент Си-Би-Эс-Ньюс - 1,4 млн. ".
"Ms. Helen Caperelli, general counsel of CBS News, 3.9 million. " Mr. Eric Kluster, president of CBS News, 1.4 million. "
Президент "Си-Би-Эс-Ньюс" Эрик Кластер, отстаивая решение руководства частично не показывать противоречивое интервью, заявил : "Атмосфера накалена до предела".
- Today, CBS News president Eric Kluster... defended the network's decision not to broadcast... key portions of the controversial interview. Mr. Kluster said, quote, "The atmosphere is tougher than ever."
Я работаю в Си-Би-Эс-Ньюс.
I work for CBS News.
Так вот : руководст - во Си-Би-Эс заставило Си-Би-Эс-Ньюс убрать из сюжета интервью с крупным ученым из руководства табачной компании.
You asked me if we were sitting on something explosive. Well, we're not sitting on it. CBS Corporate leaned on CBS News, which yanked an interview we did... with a top-ranking tobacco scientist, corporate officer.
- Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? - Конечно, знал.
Of course, he knew.
Это АйТиЭн-Ньюс из Олимпийской деревни в Мюнхене.
This is an I.T.N. News flash...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]