Обоссался перевод на английский
100 параллельный перевод
- Что, обоссался?
- Did you pee your pants?
Обоссался? Если бы не сержант, точно бы обоссался.
If the sarge hadn't come back for me, I sure would have.
Слушай, он точно обоссался от страха, я тебе говорю.
Let me tell you, he is pissing in his p. j.'s right now.
- Боб обоссался бы только при виде ножа, вы же знаете!
Bob... He'd piss in his pants if you showed him a knife. You know that.
Ты бы предпочел, чтобы сын вождя... обоссался в прямом эфире?
You'd prefer the leader's son... to piss his pants on live TV? Hmm?
Ой, бля.. я кажется обоссался!
God! I think I peed my pants.
- ага, ещё и обоссался.
- No, he pissed himself.
- Ты что, обоссался?
- Shut up. - What happened?
Он тогда чуть не обоссался.
He nearly pissed himself.
Я обоссался, старик.
I pissed my fucking pants, man.
Нет, я никому не скажу, что ты обоссался.
No, I'm not gonna tell anybody you pissed your pants.
Один раз обоссался.
Once he pissed himself.
Ну и для меня оно тоже кое-что значит, так что.. потому что ты тогда обоссался.. когда залез в мой дом... я уже почти взял тогда Мисс Сентябрь.
Well, it means something to me, too... because I took it off a little pissant... who broke into my house... while I was trying to nail Miss September.
Уверен, к этому времени ты окончательно обоссался.. но я хочу поблагодарить тебя.. за то, что я как твой брат вернулся в твой домик на берегу.
I'm sure by the time you see this you're gonna be pissed... but I want to thank you... for having a brother back at your beach house.
Обоссался?
Yeah, come on, bitch.
Ты теперь обоссался, что ли?
What, you got bitch in you now?
Прекрати, обоссался, как маленький мальчик.
Come on, wetting your fucking pants, like you a little boy.
Ты обоссался!
You pissed yourself.
Я опять обоссался.
I pissed my pants.
Он обоссался, но сейчас все в порядке.
He's pissed off, but he's healthy now.
Парни, я знаю, что это позор, но я обоссался.
I know it's a terrible shame buy I wet my pants, guys.
Я, блядь, чуть не обоссался... А он стоял и лыбился, как будто это дерьмо было забавно.
I damn near pissed in my pants... and he stood smiling like this shit is funny.
Я просто обоссался.
I just pissed on myself.
Я только что обоссался. "
I pissé above...
Обоссался!
Pissed his pants
Я обоссался.
I am pissed.
Тед, я не хочу, чтобы ты видел, что я обоссался.
Ted, I don't want you to see me pissed.
Чуть не обоссался со страху.
He was more scared than you.
Эй... новенький, обоссался!
Hey... the new kid wet his bed!
Новичек обоссался!
The new boy wet his bed!
Например, как ты обоссался в лифте.
I heard that you peed in the elevator?
Он обоссался.
He peed himself.
Уберите его, пока снова не обоссался.
Get him out of here before he wets himself again.
Ты, чудо природы, я чуть не обоссался от радости.
You are a freak of nature! I almost peed my pants.
Я чуть не обоссался от страха!
You scared the piss out of me.
- Кажись, я обоссался.
- I think I peed myself.
Похоже он обоссался!
I think he pissed himself!
Он, блядь, обоссался!
He fucking pissed himself!
Дядя обоссался!
Uncle's pissed himself!
Я почти... обоссался.
I'm like... almost pissed my pants.
Похоже, ты обоссался.
It appears you have pissed yourself.
О, ёбаная каракатица, он обоссался!
Oh, fuckin'hell, he's pissed!
Он обоссался!
He's pissed!
Я так ссать хочу, что прямо здесь бы обоссался.
I wish so much I didn't have to take a pee-pee right now.
- Билл, он обоссался! - Твою мать!
Bill, he's urinating!
- Парниша обоссался.
- Guy pissed himself.
Начинайте чертов поединок Пока я не обоссался!
Start the damn joust before I piss myself!
Чувак, да ты обоссался...
You peed in your pants, man?
Пациент не обоссался, его не шатало, и он не чокнутый.
The patient wasn't wet, wabbly or wacky.
Ты, что обоссался?
You had an accident?
Ты обоссался что ли?
Did you just piss yourself?