Он мой герой перевод на английский
48 параллельный перевод
Он мой герой.
- Thor's my hero.
Он мой герой.
This guy's my hero.
- Он мой герой- -
- He's my hero and- -
Он мой герой!
He's my hero.
Он мой герой.
He's my hero.
На самом деле он мой герой
In fact, he is one of my idols.
И пускай Колумб сбился с пути и не первым открыл Америку. Все равно.. он мой герой.
So, even if Columbus got lost and wasn't the first to discover America, he is still my hero.
Он мой герой, Чак
He is a hero of mine, John.
Но теперь он мой герой бля!
But now the guy is my fuckin'hero!
Почему он мой герой?
Why is he my hero?
Да, он мой герой!
Hey, he's my hero!
Он мой герой!
He's my hero!
Он мой герой, мое вдохновение, мой главный сторонник.
He is my hero, my inspiration, and my biggest supporter.
Вот он, мой герой!
Here he is, my hero!
Он твой герой, а не мой.
He was your conquest, not mine.
Он не мой герой.
He's not my hero.
- Он мой любимый герой.
- Dr King is my favourite.
Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона - Единственный человек на моей памяти, кто встал на пути у моего отца. Мой отец узнал, на каком корабле он прилетел.
Inara's shuttle, obviously, deep reds and golds and very lush and very sensuous because that's, you know, her trade and her character.
Вот он, мой маленький герой.
Here's my little hero.
Он мой любимый герой!
- He's my favorite.
Во-первых, он был мой родственник, а во-вторых, герой при многих орденах, к тому же, почти всегда пьяный в стельку.
For a start, he was family. He was a highly decorated hero of the Red Army, and he was almost permanently shit-faced
- Президент Рейган в отеле. - Рейган? Он мой герой.
[Gasps]
Он мой герой.
Wait.
И я хочу и через год сказать то же самое, потому что папа - мой герой. А сейчас он умирает у меня на руках и нужно спасти его, нужно везти в больницу, сейчас!
Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying, and his only hope is to get to a hospital right now.
Он вроде как мой герой.
He was my kind of guy.
Он - мой герой.
He's my hero.
Он - мой второй любимый герой после Стива МакКуина.
He's my second favorite hero after Steve McQueen.
Митчел, он - один из величайших лайнбэкеров, игравших за Иллинойс, и мой личной герой.
He's one of the greatest linebackers to ever play at Illinois, and one of my personal heroes.
Мой герой сказал не верить никому, кто скажет, что он Пятно.
My hero told me not to trust anyone that said he was the Blur.
Так случилось, герой этих мемуаров - мой старый друг еще со времен работы моделью, и он мой должник.
Just so happens the subject of this tell-all is an old friend of mine from my modeling days, and he owes me.
Джеффри Дамер - мой чёртов герой, но только потому что он был последним извращенцем.
Jeffrey Dahmer is my fucking hero, but that's just because he was the ultimate pervert.
Ты говорил, что мой отец - монстр Теперь ты говоришь, что он - герой?
You told me my father was a monster and now you tell me he's someone else, some sort of hero?
Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки.
Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it.
Он мой личный герой.
He's a personal hero of mine.
Мой друг, немного алкоголик, распускает руки, то ли герой войны, то ли военный преступник, в зависимости от того, кого вы спросите, но он - хороший малый.
Friend of mine, bit of an alcoholic, a little grabby, either a war hero or war criminal, depending on who you ask, but a good dude.
Ну не совсем как Эл Банди, хотя он и мой герой.
Uh, yeah, I mean, not exactly Al Bundy, although he is a hero of mine.
♪ Малыш вернулся, он вернулся на трек ♪ ♪ И там идет мой герой ♪
♪ And there goes my hero
Этот рассказчик самовлюбленный анти-герой, но он так же похож на моего папу, так теперь я думаю, был ли мой папа таким плохим в реальной жизни как этот рассказчик?
The narrator is this narcissistic anti-hero, but he's also a lot like my dad, so now I'm like, was my dad this bad in real life as this narrator is?
Элен, он мой друг и герой войны.
He's my friend, Helene, and a war hero.
Он – мой герой.
He's kind of like my hero.
Мой друг высоко оценил Уайлда, сказал, что он - настоящий герой.
My friend spoke highly of Wild, said he was the real deal.
Мой герой должен быть получеловеком-полуящерицей, поэтому когда он борется с ящерицами, он борется сам с собой.
My guy has to be half-man, half-lizard, so when he's fighting the lizards, he is fighting himself.
Это он, мой герой!
That's my boy right there!
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой гость 17
он мой клиент 24
он мой начальник 16
он мой пациент 29
мой герой 212
герой 767
герой войны 62
герой дня 45
он молодец 107
он молчит 33
он мог 81
он мог бы 38
он мой пациент 29
мой герой 212
герой 767
герой войны 62
герой дня 45
он молодец 107
он молчит 33
он мог 81
он мог бы 38