Папина дочка перевод на английский
45 параллельный перевод
До войны работал надзирателем у её отца, а в течение войны папина дочка стала его служащей и любовницей.
Before the war, he was a supervisor at her father's and during the war, daddy's girl became his assistant and lover.
А как же папина дочка?
What about "Daddy's little girl"?
Наоборот, папина дочка.
Very much her father's daughter.
К тому же, она настоящая папина дочка.
Besides, she's a total Daddy's girl.
- Ну, натурально, папина дочка! - Точно.
No doubt, she's her father's daughter.
"Папина дочка" Для этого тебе не нужна будет футболка, дорогая. Потому что я никогда тебя больше не брошу!
Oh, well, you don't need a T-shirt for that, Tootsie Pop,'cause I ain't ever gonna leave you again.
Как будто я больше не маленькая папина дочка.
Like I'm not Daddy's little girl anymore.
Но, дядя, я – папина дочка, Чо Сэ Хи.
But Tae-ju. I'm my Daddy's daughter, Cho Sae-hee.
Папина дочка стала грёбаным монстром
Daddy's girl's a fucking monster
Ты в курсе, что у твоей подруги есть татуировка "Папина дочка", причем оба слова написаны с ошибками?
You know, you have a friend who has a tattoo that says, "Daddy's Girl." And both words are misspelled.
Папина дочка-банный лист стала совсем взрослой.
Daddy's little co-dependent is all grown up.
Очевидно, ты папина дочка,
Obviously, you're a daddy's girl,
Папина дочка.
Daddy's little girl.
Я больше не твоя папина дочка.
I'm not your little girl anymore.
Да, папина дочка.
Yeah, daddy's little girl.
И Фелиция, папина дочка.
And Felicia, sweetheart.
В смысле, Папина дочка.
I mean, Daddyz Girl.
Сара - папина дочка.
Sarah is dad's daughter.
В смысле, что ты - избалованная, лживая, богатенькая папина дочка.
Meaning you're a spoiled, rich, little lying brat who...
Я всегда знала, что ты папина дочка.
You've always known that you are your pa's daughter.
Я думал, что ты хорошая папина дочка, а?
I thought you were daddy's girl, huh?
Придавая новое значения выражению "папина дочка" ".
Giving a new meaning to the term'daddy's girl.'
Теперь она снова папина дочка.
Now she's Daddy's little girl again.
Папина дочка.
Daddy's little girl, huh'?
Все в порядке. Все думают, что я беспомощная папина дочка. Но я самостоятельная.
It's alright, people usually assume that I'm daddy's helpless little girl, but I can handle myself.
Я папина дочка.
Um, I'm my dad's daughter.
- Папина дочка.
Daddy's girl.
"Но нет, все не так, я папина дочка."
But I'm my father's daughter
Эй, папина дочка, закрой, пожалуйста, дверь.
Hey, daddy's girl, get the door for me, will you?
Она папина дочка, так что это правило нельзя нарушать. И не важно, как быстро вы доберетесь до центра этого
You know, she's a daddy's girl, so that's one rule I can't break no matter how fast you get to the center of that
- Ведь ты папина дочка.
- Proper little daddy's girl.
Джози, я знаю, что ты папина дочка, но иногда мамочке нужен ее маленький помощник на кухне.
Josie, I know you're Daddy's girl, but sometimes Mommy needs her little helper in the kitchen.
Я папина дочка, но я люблю маму.
I am a daddy's girl but I do love my mum.
Ты же папина дочка.
You are your father's daughter.
Папина дочка?
My father's daughter?
А ты папина дочка, да?
YOU'RE YOUR FATHER'S GIRL, YEAH?
Да, папина дочка!
Yeah, Daddy's little girl!
- Нет, я папина дочка.
- Can I have a hug?
- Папина дочка.
- Daddy's girl.
Вот так. Папина дочка.
You've been missing your daddy.
Как тебе, папина дочка? - Подумаешь.
How's that, Daddy's baby?
Папина дочка.
I missed you. - Still Daddy's baby, huh?
Папина дочка.
That's Daddy's baby.