Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Планирование

Планирование перевод на английский

285 параллельный перевод
И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить.
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over.
Планирование, моя дорогая.
Strategy, my dear.
Я бы сказал - плохое планирование.
Bad planning, I say. Ridiculous.
Но нужна организация и планирование сражений.
But it's going to take organization and an operational plan of battle.
Вот почему так важно планирование семьи.
That's why family planning is so important.
21 планирование.
21 planning.
Планирование фосфатов.
Planning phosphates.
Планирование такой операции займет около недели.
- Planning something like this could take weeks.
Как будто это одинокое молчаливое планирование - твой единственный способ как-то продвинуться вперёд, как будто это стало смыслом твоего существования.
It is as if this solitary silent strategy were your only way forward, as if it had become your reason for being.
Давай я хотя бы закончу планирование.
Let me at least finish the plans.
Безопасность купола. Планирование и имплементация. Приступить немедленно.
Defence of the dome, its conception and implementation, effective immediate.
Планирование и контроль : Киндзи Фукасаку
Planned and Supervised by Kinji Fukusaku
Я не уверен, что этих людей можно назвать любящими долгосрочное планирование.
I don't think these people are what you'd call "long-term planners."
Что ж, нужно начать планирование мятежа.
So, we'd better start planning a mutiny.
Я осужденный убийца, обеспечивающий устойчивое финансовое планирование.
I'm a convicted murderer who provides sound financial planning.
Я должна закончить планирование.
I gotta sort out the week's rota for work.
Надо начинать планирование.
I've gotta start planning.
"Все планирование, все труды, а нам просто вышибли мозги."
"All that planning, the logistics, we get fucking blown away."
Похоже, планирование свадьбы доставляет ей удовольствие.
Well, it sounds like she's having fun planning her wedding.
Планирование наперед.
Forward planning.
И если ты идешь по жизни с кем-то, к кому не питаешь страсти то что это за планирование.
And if you walk down that aisle with someone you aren't passionate for that's lousy planning.
Настоящая любовь означает планирование совместной жизни
True love means Planning a life for two
Несомненно,.. ... планирование атаки началось несколько месяцев назад.
It is obvious that planning the attack began many weeks ago.
Планирование сидеть на корпусе и создавать для некоторых открытки? Может быть.
"I'm going where my heart will take me"
Планирование собственных похорон вместе с мужем - очень важный шаг.
Planning it with your husband could be a meaningful process for you both.
Зачем ты всем говоришь, что я из клуба "Планирование семьи"?
Why do you introduce me as Sally from Planned Parenthood?
При всем уважении, но неприемлемым здесь является планирование этой операции.
With respect, what's out of line is the way this entire operation is being handled.
Нет, ведь у меня появилась Рори, но планирование необходимо.
No, it brought me Rory, but timing is everything.
Планирование в таком деле необходимо.
Scheduling it like this was beyond necessary.
Вскоре я имел достаточно информации О Г-Н Бальфур, чтобы начать детальное планирование.
I soon had enough information about Mr. Balfour to start detailed planning.
Мне больше подходит быть консильЕре. Совет, планирование.
I'm more behind the scenes... advice, strategy.
Городское планирование тут ни при чем.
I know this has nothing to do with "city planning."
Лорелай, ты прекрасно знаешь, наши ужины, это тщательное планирование.
Lorelai, you know very well our dinners do not work like that.
Требуется подходящее время, планирование...
IT REQUIRES... TIMING, PLANNING...
Нужно планирование и подготовка.
THEY TAKE PLANNING AND PREPARATION.
Кларк, единственные способности, какие есть у меня - планирование покупок и преследование неправильных женщин.
My only abilities are playing the market and falling for the wrong women.
Это был конек Пейса Тирни - планирование грандиозных актов мести.
It's a Pace Tierney speciality. - Planning grand acts of revenge.
Почему бы не воспринимать это как перспективное планирование?
Why isn't that just prudent planning?
Даже при эффективной экономике можно сохранять природу, если применять планирование.
You can still have a functioning economy and preserve open spaces with a little planning. - Yeah.
- Планирование, принятие решений...
- The planning, the decision making...
Планирование, выполнение, размер бомбы, всё оказывается слишком сложным, чтобы это были какие-то фрилансеры.
The planning, the execution, the size of the bomb all appear too sophisticated to be some guys just freelancing.
Ладно, партнер, начнем планирование вечером.
All right, partner. We'll start scheming tonight, okay? - Sounds good.
Так это не "Голубь - Патриот" гадящий на планирование семьи?
So, it's not Patriot Pigeon Poops on Planned Parenthood?
Знаешь ли ты как это трудно быть Блэр Уолдорф На протяжении 18 лет - Вся эта работа, планирование?
Do you know how exhausting it's been being blair waldorf for the past 18 ars- - all the work, the planning?
Тут и сроки, и планирование, и бюджет, разница лишь в том, что моего босса я с радостью стану целовать во.. все места.
I mean, you have scheduling, you have planning. Budgeting, of course. I guess the big difference is that my boss I want to slather in kisses all day long.
Чё вы заладили про планирование вечеринок?
Why do you keep talking about event planning?
Все это планирование, уверенность..
All the planning, the making sure...
- Планирование зашло в тупик?
Oh, the urban planning default?
Как продвигается планирование выборов?
How's the election planning?
Своевременное планирование, Гизборн.
Forward planning, Gisborne.
После кормления грудью и смены подгузников, уверен, планирование праздника – это последнее, о чём они думают.
Between breastfeeding and changing diapers, Between breastfeeding and changing diapers, I'm sure planning a celebration's the last thought on their minds.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]