Плач ребенка перевод на английский
51 параллельный перевод
Область высокого давления, которую мы видим на карте стала причиной резкого повышения температуры и влажности. ( Плач ребенка )
The high pressure area that we see here has been causing this extreme heat and humidity.
И даже если ты кровь не увидишь, по крайней мере ты услышишь плач ребенка.
Even if you can't see the blood, at least you can hear the poor child's crying.
А в этой комнате в то утро раздавался лишь бой часов и плач ребенка.
And in this room, there were only two sounds that morning. The clock and a crying baby.
[Кричит ] [ Плач ребенка]
( SHRIEKS ) ( BABY CRYING )
[Плач ребенка]
( BABY CRYING )
( Плач ребенка ) Ох ох.
Uh-oh!
[плач ребенка]
[Baby Crying]
- Дай мне послушать плач ребенка.
- Let me hear the baby cry.
Эволюция сделала женщин чувствительными к высокотональным шумам для того что бы когда они спят плач ребенка мог легко разбудить.
Evolution has made women sensitive to high-pitched noises while they sleep so that they'll be roused by a crying baby.
( слышится плач ребенка ) Что же ты не сказал?
( you hear a child crying ) What did you not say?
Плач ребенка.
( baby crying )
ПЛАЧ РЕБЕНКА
BABY GURGLES
( плач ребенка )
( baby crying )
Плач ребенка
BABY CRIES
плач ребенка
BABY CRIES
Я слышу плач ребенка.
I hear a baby crying.
[плач ребенка]
[baby wailing]
Когда я слышу плач ребенка, всегда думаю о Софии.
Anytime I hear a baby cry, it makes me think of Sofia.
Или плач ребенка мешал ему насладиться соцерцанием истекающей кровью няни?
Or maybe the baby crying interfered with his enjoyment of watching the babysitter bleed out?
Просто фальшивый плач ребенка и ты чуть все не угробил.
Only a screaming baby is gonna fake the job with you
я слышал плач ребенка.
I think I can hear a baby crying.
Разве это не плач ребенка?
Isn't this a baby crying?
* стук в дверь * * плач ребенка *
[Knock at door ] [ Baby crying]
* плач ребенка *
[Baby crying]
Я сказала, что слышала плач ребёнка в коляске, а она принесла куклу!
You must remember. I said it was a baby in that pram and she brought a doll
Однажды я услышал плач ребёнка.
One day I heard a baby crying.
Чтобы ты слышал визг каждого ребенка, увидевшего твою омерзительность, чтобы плач каждого младенца при твоем приближении, крик каждой женщины : "Боже, что ЭТО?", отражались эхом в твоих прекрасных ушках.
Every babe that weeps at your approach... every woman who cries out, "God, what is that thing"... will echo in your perfect ears.
[Плач ребёнка]
[Baby Crying]
Вы слышите сдавленный плач генетически-модифицированного ребенка?
Do you hear the suppressed cries of the genetically engineered child?
Как можно не подойти на плач ребёнка?
How can a crying baby not turn you off?
Тебя раздражает плач ребёнка?
Baby's crying is annoying you?
Это может показаться пустяком, но мы слышали детский плач. Теперь я задаюсь вопросом, кто отец ребенка есть.
This may sound nuts, but we heard a baby crying.
Вот здесь-то и спал крестьянин, когда услышал плач ребёнка.
Here was the peasant sleeping when he heard the child crying.
У меня есть, только услышала плач ребёнка и сразу потекла, как садовый шланг.
I only have to hear a baby cry and I'm off like a garden sprinkler.
Я действительно слышу только плач ребёнка.
You've only received another baby monitor.
Плач несчастного ребенка пробуждает твои отцовские инстинкты.
The sound of a needy child is stirring your paternal juices.
Плач несчастного ребенка громкостью в 112 децибелл пробуждает во мне убийцу. Не пудри мне мозги.
The sound of a needy child at 112 decibels has stirred my inner murderer.
( плач ребёнка )
( baby crying )
Могу я предположить, что слышу плач твоего ребенка за теми дверями?
Can I assume that's your child I hear wailing outside those doors?
Она же слышала плач ребёнка.
She must have heard the baby cry.
Плач маленького ребенка.
It's a baby crying.
- Я слышу плач ребёнка.
There's a baby back there.
Как долго можно стоять, слыша внутри плач брошенного ребенка?
How long would you wait here listening to the unattended infant crying inside?
Я думала, что была готова, а затем... я услышала плач ребёнка
I thought I was ready to get it all out, and then... I heard the baby crying.
- да но Мэри сказала нам, что когда она пришла из бара к дому Лизы в 19 : 30, она слышала внутри плач ребёнка, после того, как вы сказали, что она была в вашем доме
- Yes. Um, but Mary told us that she went from the bar to Lisa's house at 7 : 30 P.M. and heard the baby crying inside after you say she was at your house.
Родители спали, когда услышали плач ребёнка.
Parents were asleep when they heard the baby crying.