Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Повсюду кровь

Повсюду кровь перевод на английский

172 параллельный перевод
Повсюду кровь.
Blood everywhere.
Повсюду кровь.
There's blood everywhere!
Я не могу его вытащить, там повсюду кровь, вы можете ему помочь?
There's blood everywhere! Can you help him out? Help!
" ам повсюду кровь.
There's blood everywhere.
У меня повсюду кровь.
I've got blood going everywhere.
Да, я знаю, здесь повсюду кровь.
Yes, I know there's blood everywhere.
Здесь повсюду кровь.
There's blood everywhere.
Тут повсюду кровь!
There's blood everywhere.
Людей перевозили в дырявых тачках На улице повсюду кровь, воды нет, электричества нет, еды нет...
People being carted around in wheelbarrows with big holes in them, blood all over the streets, no water, no electricity, no food...
- Не знаю, Дэнни, повсюду кровь.
I don't know, danny. There's blood everywhere.
Повсюду кровь
There's blood all over.
Тот, где повсюду кровь Эмбер,
The one with amber's blood all over it,
Сэр, повсюду кровь.
Sir, there's blood all over the floor.
Тут повсюду кровь.
There's blood everywhere.
Кровь была повсюду.
Blood spurted everywhere
Я принесла ей воды, а она валяется на земле и кровь повсюду.
I took her some water and found her lying on the ground, with blood everywhere.
- Наступил в кровь и повсюду наследил.
- He has walked on the blood leaving tracks everywhere.
Кровь была повсюду.
There was blood everywhere.
Я просто очнулась там, и повсюду была кровь
I just woke up there, and there was blood everywhere.
Повсюду кровь.
There's blood everywhere.
Кровь повсюду!
Blood everywhere.
- Реалистично. Тогда повсюду будут кровь и боль. Такая, какую вы себе даже и представить не можете.
then there will be blood and pain as you cannot imagine!
Повсюду кровь.
Fucking blood was everywhere.
Кровь невинных разольётся повсюду.
Innocent blood will stain and spill.
И там повсюду гребаная кровь.
And there's fucking blood all over the place.
Она была изодрана в клочья и повсюду была кровь.
The tent was ripped to shreds and there was blood everywhere!
Да, но кровь была повсюду.
- There was blood on me.
Там была кровь повсюду, по всей квартире, и тела, наваленные в кучу. А я безоружный...
There was blood everywhere, all over the apartment and there were bodies lying in heaps.
А то клёво было бы, там, типа, если бы он на машине разбился, или еще чего, тогда бы из открытого гроба кровь была, потроха бы наружу висели, кишки там повсюду болтались, клёво было бы.
Cause that would be cool like if he was in a car wreck or something cause then at the open casket they would have has blood and guts hanging out... intestines spilling out all over the place. That would be cool.
Повсюду льют злодеи кровь терзают женщин и детей.
Heed not their children's cries, Best slay all now, the women too
Неудивительно, что я начал искать смысл жизни в крови. Я помню только одно - кровь была повсюду.
Makes sense I'd choose a life where I search for meaning in blood.
Повсюду была кровь...
And there was blood everywhere.
Повсюду гильзы, остатки вертолета, кровь.
Shells everywhere, helicopter remnants, blood.
Оно течёт по жилам города, как кровь, повсюду.
Pumps like blood through the veins of this entire city.
Твоя кровь была там повсюду. А на тебе не было ни царапины.
Your blood was all over that crime scene.
Кровь была повсюду...
There was blood all over.
Ну, была кровь... повсюду.
There was, uh, blood... everywhere.
- Кровь повсюду.
It's all over.
Повсюду была кровь.
There was blood everywhere.
- Кровь повсюду!
- Blood everywhere!
Кровь вашей дочери была повсюду.
Blood is pouring from your daughter in more than one place.
Повсюду была кровь вам скажу.
Everywhere was blood you'll say.
- Кровь повсюду!
Blood all over!
Кровь повсюду.
Blood all over.
Кровь повсюду. "
Blood all over.
Он хочет что-то сказать мне, пытается заговорить, но его зубы вываливаются изо рта и кровь, кровь повсюду...
And he's trying to tell me something. He's trying to talk to me. His teeth just fall out off his mouth and there's blood... and I'm scrabbling around picking them up.
Наших ребят кромсало на куски на наших глазах. И повсюду была кровь.
All our guys were getting chopped up all around us and... there was blood everywhere.
Кровь была повсюду.
There was just blood everywhere.
Повсюду... Повсюду была кровь Я завопил.
There was blood everywhere, and I just screamed.
Повсюду была кровь.
There was just blood everywhere.
Я начал судорожно соображать, что аж взмок крикнул охранника, лезвием бритвы сделал несколько надрезов во рту и нацедил в кружку крови, расплескал кровь повсюду и распластался на полу.
I started working out, so I broke into sweat - and then called the guard : "I've got stomach cramps." I took a razor blade and made wounds into my mouth - and let the blood run into a cup - and spread it all over the place and lay down on the floor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]