Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ П ] / Пониже

Пониже перевод на английский

346 параллельный перевод
Тот, что пониже, кажется мне знакомым.
Who are the choir boys?
Чуть пониже, пожалуйста.
Do you mind dropping it just a little?
Опусти лампу пониже.
Bring that lamp down a little lower.
Лучше спустись пониже и скорость сбрось.
You better stop dropping down a little.
Хорошо, я спущусь пониже.
Okay, I'll go down on the deck.
- Я беру себе ту, что пониже.
- I take the small one.
Та, что пониже - ничего.
The short one's not bad.
Пригибайтесь пониже.
Keep close to the ground.
Я спускаюсь. Опустись пониже.
I'm getting out.
Пониже.
Lower.
Ещё пониже! Ниже!
Lower.
Тихонько, ещё пониже!
Take it easy.
- Пониже?
- Just down there?
Пониже пупочка, Повыше коленочки.
Somewhere between his knee and his spleen.
Только пониже, пониже!
No, no... down a little that.
В другой раз прицелюсь пониже.
Next time, I'll aim a little lower.
взять пониже, опустить подбородок, слегка, чтобы второй не видно было.
Looking down, with his chin down, but not much not to be twofold.
Пониже.
Lower!
- Нет, чуть пониже.
- No, a little lower.
Опусти пониже, пожалуйста.
A bit flatter, please.
Черт, этот был пониже.
- [Blow Lands] - Christ, that was a bit low.
Надо пониже...
It should be lower...
Опусти голову пониже, Марчелло.
lower head below, Marcello.
" очно. ћогли бы немного пониже шар, сэр?
Right. Could you lower the balloon a little, sir?
Где лучше : здесь или пониже, ближе к следу?
Is it best here or maybe down there, closer to the trail?
Ту руку пониже, вот так. Ещё чуть-чуть...
Lower your arm, like that.
Голову пониже.
Lower your chin.
И не забудь пониже, тоже.
And don't forget down below -
Я проснулся и поглядел пониже пупка.
When! woke up, I looked below my navel. When you have done it with the first girl...
Наклонись пониже.
Bend down here.
Опустите меня пониже.
Lower me down!
Но можно пониже.
But a little lower.
Один немного лысый и с усами, второй пониже, в очках и с золотым зубом.
One of the crooks is bald with a mustache. The other is shorter, with glasses and a gold tooth.
Пригнитесь пониже.
Keep below the level of the window.
- Я вьιгляжу лучше, когда кажусь повьιше. - Наклоняюсь! Нагнитесь пониже!
You need to get down low so that you include the fountain.
Согните ноги в коленях. Пониже!
- Can you see the fountain, Filippo?
Подожди, пока не опустится пониже.
Wait for him to come down.
Знаете, чтобы вот тут пониже сходили на нет?
You know how the hair falls? Goes down the back.
Это просто учебная тревога, вы главное пониже пригнитесь.
It's just a drill, just a drill. Stay down.
Уложите ее пониже.
Stow her below.
Немного пониже и не опережай её.
A little bit lower and don't mind overlapping her.
Пониже!
Not so high!
Пониже.
Come on down here.
Мы ищем кого-то пониже ростом.
We're looking for somebody shorter.
Могу стать пониже.
I can be shorter.
Что у Флориана и Оливера пониже спины?
What have Florian and Oliver called out behind your back?
Те, кто пониже, встают спереди.
Short people first.
Пройди пониже над главным комплексом колонии.
Take us in low over the main colony complex.
Нагнитесь пониже!
Everybody, duck.
Здесь возьмите пониже.
Grip down here. There you go.
Санди, почему бы тебе не опуститься немного пониже, так, чтобы твоя голова была немного поближе к полу.
Play with his hair a little.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]