Пуля прошла насквозь перевод на английский
32 параллельный перевод
Пуля прошла насквозь.
The bullet went clean through.
- Пуля прошла насквозь.
The bullet went through.
Пуля прошла насквозь через них обоих.
Bullet went through them both.
Пуля прошла насквозь.
The bullet went through.
На самом деле, пуля прошла насквозь четыре с половиной книги.
Narrator : Well, actually, the bullet made it through 4 1 / 2 phone books - -
Пуля прошла насквозь, но- - он лишился пары зубов.
The face shot went through-and-through - - kicked out a couple of teeth.
Пуля прошла насквозь, слева направо, задела четвертый поясничный позвонок, затем попала в таз.
The bullet traversed through the body, from left to right, nicking the L4 before hitting the pelvis.
Да, и пуля прошла насквозь, не задев ничего жизненно важного.
Yeah, and the bullet went out of its way to avoid anything vital.
Но пуля прошла насквозь.
But the bullet went through.
Пуля прошла насквозь...
The bullet went through and through...
Одна пуля прошла насквозь.
One went through and through.
Пуля прошла насквозь.
Went straight through.
Пуля прошла насквозь.
It went straight through.
Если бы пуля прошла насквозь, что бы ты услышал?
If the bullet had passed through you, what would you have heard?
Пуля прошла насквозь не задев важных органов.
The bullet went clean through without hitting any major organs. Sheriff?
К счастью, пуля прошла насквозь через ее грудь.
Bullet traveled straight through her chest.
Пуля прошла насквозь, не задев артерии,
Bullet passed right through, no arteries hit,
Похоже, пуля прошла насквозь.
Looks like it went through and through.
Тебе повезло пуля прошла насквозь.
You're lucky the bullet went right through.
Похоже, пуля прошла насквозь.
Looks like the slug went right through.
Пуля прошла насквозь.
It's through and through, Daniel.
Пуля прошла насквозь.
The bullet went right through you.
Пуля прошла насквозь.
Bullet went through-and-through.
Пуля прошла насквозь.
It's a clean in and out.
Пуля не прошла насквозь.
The bullet didn't go through.
Пуля насквозь прошла, смотри.
Look, it went clean through the muscle.
По-моему, пуля - Прошла насквозь...
I think the bullet went straight through...
Надо проверить, прошла ли пуля насквозь.
We need to check for an exit wound.
Пуля прошла насквозь?
So, it's a through and through?
К счастью, пуля прошла полупопия насквозь.
Well, luckily the bullet passed clean through the cheek.
Пуля такого размера прошла бы насквозь и вошла в стену.
Bullet that big would have gone through his body and through the wall.
Одна пуля прошла насквозь, другая задела лёгкое.
It's my favorite shirt.