Размер не имеет значения перевод на английский
32 параллельный перевод
Когда вы поймете, что размер не имеет значения?
When will you learn that size doesn't matter?
- Размер не имеет значения?
- Size doesn't matter?
Ну, размер не имеет значения.
Oh, well, size doesn't matter to me.
Размер не имеет значения!
- Length is unimportant.
Размер не имеет значения.
Size doesn't matter.
Размер не имеет значения. Разве не это вы, женщины, нам говорите?
Isn't that what you women tell us?
Во-вторых, размер не имеет значения.
- Secondly, size does not matter.
Кому как ни тебе знать, что для меня размер не имеет значения!
You know that size doesn't matter to me.
Ты хотя бы сказала ему, что размер не имеет значения?
Well, did you at least tell him that size doesn't matter?
О нет, нет. Размер не имеет значения.
Oh no, no... size doesn't matter.
А мне говорила, что размер не имеет значения.
She told me that size doesn't matter.
Каждая женщина знает - размер не имеет значения : )
Every woman knows size doesn't matter.
- Размер не имеет значения.
- Foot size doesn't matter.
Размер не имеет значения.
A man's size doesn't matter.
После того, как все эти ликующие мужчины с небольшими пенисами придут домой и заберутся в постель к своим спящим женщинам, они уставятся в потолок спальни и осознают, что если размер не имеет значения - его имеет нечто иное.
Now, after all those jubilant small-to medium-sized men come home and crawl into bed beside their sleeping women, they're gonna stare up at the bedroom ceiling and they're going to realize that if size doesn't matter, something else does.
Они сказали, что Монтата слишком хрупкий, что его изобьют, его быстро сломают, но оказалось, размер не имеет значения, не так ли?
They said that Montana was too small, that he'd get hurt, he'd get banged up, but that didn't seem to matter, did it?
Много людей говорили, что Элвей слишком крупный. что никто не поймает его слишком сильные пасы, но оказалось, размер не имеет значения, не так ли?
A lot of people said that Elway was too strong, that he threw too hard, didn't have touch, but that didn't seem to matter either, did it?
- Размер не имеет значения
Not about the size, though, is it?
Эй, размер не имеет значения.
Hey, size doesn't matter, buddy.
Тот, кто считает, что размер не имеет значения, не видел твой стол.
Whoever said size doesn't matter never saw this table.
Думаю, каждая женщина, которая говорит : "Размер не имеет значения", - пытается любезничать.
I think any woman who says, "Oh, size doesn't matter," is just trying to be nice.
Ну да-да-да. Красивой должна быть душа, размер не имеет значения... Так сколько?
Yeah, yeah, and beauty's on the inside, size doesn't matter- - how much she spend?
Когда есть тореадор, то размер быка не имеет значения.
When there is a proper bullfighter, the bull's size does not matter.
Размер значения не имеет.
Size matters not.
Размер действительно не имеет значения.
Size is really not important
Размер действительно не имеет значения.
Size is really not important.
Размер не имеет значения!
Size doesn't matter.
К тому же размер не имеет значения.
Besides, size doesn't matter.
Это не имеет значения, потому что один размер подходит всем.
That doesn't matter'cause one size fits all.
Но все это не имеет значения, потому что, размер моего предложения намного больше чем то, что у вас уже есть.
for way more goddamn money than the one in front of you right now.
Размер места преступления не имеет значения.
It's not the size of the crime scene that counts.