Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Р ] / Ралли

Ралли перевод на английский

183 параллельный перевод
Он ездил на республиканские ралли, и не смог встать сегодня.
He went to a Republican rally last night and couldn't get up.
- Ещё одни республиканские ралли.
- Another Republican rally.
Мы же не на ралли!
- You did? - Yes, I did!
У стадиона Парк де Принс в самом начале ралли.
At Parc de Prince stadium at the start of the rally.
- Мы с друзьями собрали "Дофин". - Для ралли. - "Дофин"?
I fixed a racing Dauphine once.
- Вы когда-нибудь слышали о ралли по снегу.
- Have you ever heard about snow rally.
Верно, ты устроил настоящее ралли по снегу.
That's right. You performed real rally in the snow.
Всю следующую неделю меня не будет. Я на ралли Монте-Карло.
All of next week, I'm going to be driving in the Monte Carlo Rally.
Это связано с началом тридцать пятых ралли Монте-Карло. Труднейшие испытания на выносливость усугубляются сложными погодными условиями.
Excitement for the start of the 35th Monte Carlo Motor Rally which is not being made any easier by the difficult weather conditions.
Извините, что создаю вам дополнительные трудности, но найти его будет нетрудно, он участник ралли.
I'm sorry to trouble you. It won't be difficult to find him. He's in the Monte Carlo Rally.
Часто вы с ним ездите на ралли?
You often go with him to the races?
Я брала у него интервью, после 10-ти часового ралли.
I went to interview him at the 12 hours of Sebring.
Я водитель в ралли.
I am a rally driver.
Я езжу на ралли, не на гонках.
I am a rally driver, not a racing one. How do you think?
Конечно, не надо, особенно если учесть, что у меня в пятницу ралли
No, I shouldn't, especially because of my raid on Friday.
Ладно, ладно, заплачу, только получу деньги после ралли.
All right. I'll pay. I'll pay everything after the raid.
Понимаете, это ралли должно было меня снова поставить на ноги
That raid was to set me on my feet financially, you see.
Кредиторы пришли на ралли, и жена брата тоже.
Worse... Creditors came to raid, so did sister-in-law, the best view is on the turning, right?
После ралли, господин адвокат.
After the raid, Maecenas.
Через неделю у меня ралли, и с первого приза, ста тысяч... Надо сейчас тренироваться.
I've got a raid next week, the first prize is 100,000, I have to train now.
Я, собственно, пилот на ралли.
I'm a co-driver.
Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
Дерби Донкастер Ралли.
Of the derby doncaster rally.
Мой муж участвовал в автомобильных ралли.
MY HUSBAND USED TO DRIVE IN STOCK CAR RALLIES.
Объявляю ралли АЧАД в категории мужчин.
Now the men's category.
ќх, парень, мо € сестра пошла на эти ралли! .
Oh, man, my sister goes to those rallies.
По мужу Дюпюи, a девичья фамилия Ралли.
My married name is Dupuy but lm originally from Zwolle.
Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"!
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Всей семьей мы должны сходить на ралли "Монстр Трак" в эту субботу.
As a family growth thing we should go to the Monster Truck Rally this Saturday.
Ралли "Монстр Трак", всей семьей. Все на месте.
Monster Truck Rally, growth thing, I don't think so.
На ралли "Монстр Трак" все так милы.
Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally.
Тот, который был гонщиком ( пилотом ) ралли?
The race car driver?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
You must mean Hubert, the race car driver.
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
Stuntman, wrestler... race car driver... Same diff.
Вы гонщик ралли?
You're a race car driver?
Джанин Ралли понимает, о чем я, правда?
Janine Reilly knows what I'm talking about!
- Интересно, что же случилось на ралли? - Да?
Everybody wants to know what happened in the rally
Чемпион мира 1998 и 1999 гг., победитель ралли Париж-Дакар.
World rally champion in'98 and'99. winner of the Paris - Dakar :
Собираются провести ралли.
- I do know that...
Антарианское межзвездное ралли - три сегмента общей дистанцией 2,3 миллиарда километров.
Don't worry. It's in good hands.
Наш запрос допустить Дельта флаер к участию в ралли был удовлетворен.
I'll have to find some way of appeasing them.
Ралли, ралли, а мяч бросает Салли!
Rally, rally, the pitcher's name is Sally!
Она должна была поехать на ралли В пустыне.
The one on the Desert Rally.
На ралли в пустыне. - Она уехала в Африку и би, би...
She's in Africa, for the Rally.
Я еду в Бамако. Бамако. На ралли в пустыне.
Me... must go Bamako.
Мы видим, как Жан-Луи Шлессер, который уже дважды выигрывал Ралли Пустыни, вновь готовится к старту.
Schlesser, two-time winner and leader of this year's Rally, is now at the starting line.
Мужики, у меня завтра ралли в Портланде.
I got a rally in Portland tomorrow, man.
- Там где ралли проводят.
- Where they have the rally.
Я буду участвовать в ралли.
I got a rally to get to.
Все болельщики с нетерпением ждут предстоящих ралли Монте-Карло.
There's motor-racing on the agenda with the forthcoming Monte Carlo Rally.
До начала 35-х ралли остается всего неделя.
In one week, the 35th Rally will be on its way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]