Рана неглубокая перевод на английский
28 параллельный перевод
Рана неглубокая, но ее нужно обработать.
Get up to the hospital, quick. Hey, Doc, take a look at him, will ya?
Рана неглубокая, обойдемся без швов.
It isn't deep. You don't need a stitch.
Рана неглубокая.
The wound is shallow.
Рана неглубокая.
The wound is not deep.
Рана неглубокая.
This guy didn't cut too deep.
Рана неглубокая.
It's not too deep.
Слава богу, рана неглубокая.
Thank goodness, the wound's not deep.
— Рана неглубокая.
- It's not deep.
Рана неглубокая.
It isn't deep.
Рана неглубокая. но мы должны отправить тебя в неотложку прямо сейчас.
It's not that deep, but we have to get you to an E.R. right now.
Рана неглубокая, поэтому я решил сделать это самостоятельно.
The wound's superficial, so I thought I'd do it myself.
Немного крови, но рана неглубокая.
There's a bit of blood, but it's not too deep.
Это не пуля - рана неглубокая.
This is not work of a bullet - the wound's too superficial.
Нет, рана неглубокая.
No, superficial.
Кровь идет, но рана неглубокая.
She's bleeding, but it's not deep.
Рана неглубокая, следовательно лезвие могло быть небольшим.
The wound is shallow, so the blade was probably small.
Рана неглубокая.
The hole's superficial.
Рана неглубокая.
It's shallow.
Рана неглубокая, так что, возможно, стоит поставить под сомнение умысел.
Now, it's a shallow wound so possibly there's a question mark over the level of intent.
- Неа, рана неглубокая.
- Nah, it's superficial.
эта неглубокая рана будет встанет чертовски дорого клубу.
Well, that flesh wound's going to cost this club a shitload of favors.
Затянувшаяся было неглубокая рана снова открылась в момент смерти.
Superficial head wound, clotted. Later reopened around the time of death.
У твоего мужа была неглубокая рана.
Your husband had what was a superficial wound.
Неглубокая рана
It's just a superficial wound.
У тебя был перелом запястья и неглубокая рана на голове.
Your wrist was fractured and you sustained a superficial head wound.
У него была повязка на лбу и неглубокая рана..
He had a bandaged forehead and a partial wound...
Мм, обычная неглубокая рана надо наложить несколько швов и он будет в порядке
lip job? Um, it's a simple laceration. Just a couple of stitches should do it.