Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Р ] / Режь

Режь перевод на английский

345 параллельный перевод
Только не режь! - Метка доносчика.
I didn't mean to rat!
- Режь!
- Cut.
Режь!
Cut!
Глотку режь!
Slit her throat!
Глотку ему режь!
Slit his throat!
Дядя, режь веревку!
Cut the rope, uncle!
Режь куски побольше.
Bigger, them slices.
Режь меня, режь.
Cut me, cut me.
Давай, режь ему глотку!
Come on. Cut him through.
Прирежь его, режь его!
That's enough!
Давай, режь уже.
Come on. Cut it.
Давай, режь первым, я после тебя.
Okay, then give me the knife.
Режь, давай, если хочешь.
Cut it, then, if you want.
Давай, режь правду матку!
Go on, tell them the truth!
Режь торт.
Cut the cake.
Режь торт!
Cut the cake!
Режь любой.
Cut either one.
- Режь. Папа, поросёнок... поросёнок!
Daddy, piggy!
Режь веревку. Сейчас же, Бакки!
Cut the rope, now, Bucky!
Принеси этого поросёнка с вертела, только не режь его, принеси зажаренного, целиком.
Bring us the pig from the spit and don't carve it.
Режь веревки, быстрее.
Cut me loose, quick.
Режь пять на килограмм.
Cut five per kilo.
Режь!
Cut now!
Режь!
- I... I...
Режь быстрее.
Hurry. Cut him down.
Кради ещё, режь ещё.
Steal more, cut more.
Давай режь, не то выкину тебя за борт!
Go on, or you'll get a ducking.
Режь...
Cut me...
Режь меня!
Cut me!
Режь!
Cut me!
Режь меня!
Please! Cut me!
ƒавай, режь!
Go ahead, cut!
Режь, режь.
Chop chop!
Ќе стой... ¬ режь чертовому кролику в стиле ниндз €. — делай что-нибудь.
Ninja-kick the damn rabbit!
Режь, нарезай, руби, взрывай.
I wanna see knife cuttin', slice cutting'chopping'and blowin'up.
- Давай Куимби, режь правду-матку.
- Give us hell, Quimby.
Сэлкирк, режь его.
Selkirk, cut away.
Режь его.
Cut away.
- Режь, спасай ребенка.
- Cut me to save the baby.
Давай, режь, Скагнетти.
I'll get her silicone implants!
Режь!
Cut it!
Есть буханка хлеба вот и режь её нахуй!
You got a loaf of bread slice the fucking thing!
Быстрее, Найлс, режь верёвки.
Quick, Niles, pull up the ladder.
Режь!
Cut away!
- Ладно, режь палец.
- Okay, just cut my finger.
Не режь!
Let me go!
Режь вот здесь.
Here.
Давай, режь, а то пропадёт.
Come on, or it will get away.
Режь, режь, режь!
Cut. Cut. Cut.
Что ты смотришь? Режь давай.
What are you looking at?
- Режь перчатки!
- The knife. - Okay! Okay!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]