Робб перевод на английский
77 параллельный перевод
Вот как Робб накричал на меня вчера.
Like Rob when he snapped at me the other day.
Ты должно быть Робб.
You must be Robb.
- Робб, мой мальчик.
- Robb boy.
Робб ждет.
Robb's waiting.
Но Робб - Лорд Винтерфелла, поэтому, я подчиняюсь его приказам, а ты - моим.
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say.
Робб?
Robb?
Робб.
Robb.
- Робб.
- Robb.
Робб будет искать тебя, чтобы попрощаться.
Robb will be looking for you to say goodbye.
Робб освободит отца. И они вернутся с мамой.
Robb will free father and they'll come back with mother.
Робб несет Север вместе с собой
Robb's brought the North with him.
Робб прав, нам нужен этот мост.
Robb's right. We need that bridge.
Робб
Robb.
Я может и бастард но он мой отец, а Робб мой брат.
I may be a bastard, but he is my father and Robb is my brother.
Убей его, Робб.
Kill him, Robb.
- Убей его, Робб.
- Kill him, Robb.
Король Робб.
King Robb.
Говорят, это значит, что Робб одержит великую победу на юге.
They say it means Robb will win a great victory in the South.
Джоффри, Ренли, Робб Старк, они все воры.
Joffrey, Renly, Robb Stark, they're all thieves.
Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме.
And my grandfather's stupidity in the field of battle is the reason Robb Stark has Uncle Jaime in the first place.
Если Робб Старк хочет союза с нами, ему следовало прийти самому, а не прятаться за маминой юбкой.
If Robb Stark wants a pact with us, he should come himself, not hide behind his mother's skirts.
Робб Старк ни за что не отпустит Цареубийцу.
Robb Stark will never release the Kingslayer.
Разведчики уверяют, что Робб Старк не рискнет идти на Утёс Кастерли, пока не соберет все войска.
Scouts assure us Robb Stark won't risk marching on Casterly Rock until he's at full force.
Говорят, мой брат Робб в самой гуще боя.
They say my brother Robb always goes where the fighting is thickest.
Это Робб Старк отправил меня на кухню.
It was Robb Stark who put me in the kitchens.
Король Робб считал тебя братом.
King Robb thought of you as a brother.
Робб, должно быть, уже послал людей отбить Винтерфелл.
Robb will have sent a force to retake Winterfell by now.
Робб — в Речных Землях.
Robb's in the Riverlands.
- Когда Робб Старк узнает...
- When Robb Stark finds out...
- Робб...
- Robb...
что Робб Старк всё ещё северней Эшмарка.
The scouts assure us Robb Stark remains north of Ashemark.
4-1-9. Офицер Робб с собакой.
It's an Officer Robb and it's K-9 unit.
Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас.
The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop.
Это были деньги за кредит, но офицер Робб решил, что это деньги за наркотики.
Money for a down payment, but Officer Robb suspected it of being drug money.
Ваша честь, офицер Робб провоцирует фальшивое обнаружение, чтобы обыскивать машины на наркотики...
Your Honor, Officer Robb creates false positives in order - to search cars for drugs...
У нас есть свидетели, которым не вернули их машины и деньги после того, как их остановил офицер Робб.
We have witnesses who haven't received their cars and cash back - after stops by Officer Robb.
Знакомьтесь. Офицер Робб.
Meet Officer Robb.
Это офицер Кёртис Робб.
This is Officer Curtis Robb.
Робб ведет войну, а я отправляюсь за Стену.
Robb's at war and I'm going beyond the Wall.
Робб!
Robb!
Робб, вставай.
Robb, get up.
Узурпатор Робб Старк.
The usurper Robb Stark...
Робб Старк мертв.
Robb Stark is dead.
Робб Старк обещал помиловать железнорождённых, если они выдадут Теона.
Robb Stark offered amnesty for the ironborn if they gave us Theon.
Узурпатор Робб Старк мертв.
The usurper Robb Stark is dead.
Не знаю, умер ли Робб Старк из-за колдовства Красной Женщины, или потому, что на войне люди всегда умирают, но я знаю, что объединять Семь Королевств кровью и магией нельзя.
I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery or because at war men die all the time, but I do know that uniting the Seven Kingdoms with blood magic is wrong.
Робб Старк мне всегда об этом напоминал.
Robb Stark always reminded me of that.
Если Робб Старк падёт,
If Robb Stark falls,
Робб знает, что я не...
Robb knows I meant him no...
Думаю, король Робб понимает, что нам не победить в войне, если побеждать в сражениях будет лишь он.
I think King Robb understands we won't win this war if he's the only one winning any battles.
тетя Робб!
- Aunty Rob!