Ройал перевод на английский
104 параллельный перевод
А по ночам он играет на Ройал стрит
At night, he gambles on royal street.
каждый день и все смотрят на ее променады каждую ночь в игорном доме на Ройал Стрит можешь представить женщину в игорном доме?
Every day... and if her carriage passing by on the street were all. The other night in a gambling house on royal street. Can you imagine a woman in a gambling house?
Отель "Ройал Орлеанс".
Royal Orleans Hotel.
Отель "Ройал Орлеанс", пожалуйста.
Royal Orleans Hotel, please.
Есть только Ройал Кроун Кола.
Royal Crown Cola is all we got.
в Ройал-отеле. то Киохэй был все время со мной.
If it's on that day, Kyohei stayed with me all along.
Внимание, рейс 904 "Ройал Эйрлайнз" на Будапешт... готов к вылету... седьмой выход, терминал "А".
Your attention, please. Royal Airlines Flight 904, nonstop service to Budapest... is now ready for immediate departure... gate seven, concourse "A".
Ройал.
Er, Royal.
Хорошо, я позвоню в Ройал, узнаю, что у них есть в записях.
OK, I'm gonna call Royal, see what they got on their logs.
Но я не взял такси Ройал.
But I didn't take no Royal cab, though.
Я все равно позвоню в Ройал.
I'll call Royal anyway.
Я тут подумал, может быть я и не в Ройал звонил.
On second thought, maybe it wasn't Royal I called.
"Кроун Ройал", угощайтесь.
Crown Royal on the house.
... но последнее время я думаю о школе "Ройал Балет".
I've been thinking of the Royal Ballet School.
В балетную школу "Ройал".
For the Royal Ballet School.
"Ройал Балет"?
The Royal Ballet?
Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни.
Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year.
Ройал брал его на прогулки по городу.
Royal took him on outings around the city.
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Royal had lived in the Lindbergh Palace Hotel for 22 years.
Его зовут Ройал Тененбаум.
His name is Royal Tenenbaum.
Ройал, это Генри Шерман.
Royal, this is Henry Sherman.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, I have no interest in Franklin Benedict or Doug Cartwright - I never did - and as far as Royal's concerned, he's the most...
Я Ройал.
I'm Royal.
Почему бы не оставить возражения мне, Ройал?
Why don't you leave the objections to me, Royal?
Почему ты плюнул на нас, Ройал?
Why didn't you give a damn about us, Royal?
Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда...
Listen, Royal if you think you can march in here...
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
The name of the patient is Royal Tenenbaum.
Ройал понял, что это правда.
Royal realized that it was true.
Почему ты сделал это с нами, Ройал?
Why'd you do this to us, Royal?
До свиданья, Ройал.
Good-bye, Royal.
Да, Ройал.
Yes, Royal.
Ройал Тененбаум.
Royal Tenenbaum.
Я не думаю, что ты засранец, Ройал.
I don't think you're an asshole, Royal.
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке.
Royal dug a hole for Buckley behind the garden shed and buried him in a canvas duffel bag.
Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей.
No one spoke at the funeral and Father Petersen's leg had not yet mended... but it was agreed among them that Royal would have found the event to be most satisfactory.
Новая модель похоронного лимузина "Краун Ройал".
The new Millennium Edition Crown Royal funeral coach,
Скажи мне. Почему ты хочешь работать в Ройал Эйрлайнз?
Tell me, why do you want to work for Royalty Airlines?
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
- A Remington Royal. Fifty bucks.
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Kir Royale and Smoosh Baby falling back.
— Затем Кир Ройал.
- Kir Royale on the outside.
Третьей приходит Кир Ройал.
Kir Royale rounding out the top.
Быстро, три дня, три ночи, В отеле Ройал Гавайи.
A quickie, three days, three nights, at the Royal Hawaiian Hotel.
Алоха, Добро пожаловать в Ройал Гавайи.
Aloha, welcome to the Royal Hawaiian.
Ройал Слокам.
Royal Slocum.
Ройал Торонто, рейс 67 из Лондона приземляется у 122 выхода.
Royal Toronto flight 67 from london is now arriving at gate 122.
Ройал Торонто...
Royal Toronto...
Сэр, я думал, вы ненавидели всё, что связано с Ройал-Корт.
Sir, I thought you hated all that Royal Court stuff.
Знаете ли вы, что всего было сделано только шесть Бугатти Ройал.
Did you know hat there were only six original Bugatti Royales ever made?
Конечно же, нам не позволили признать его за оригинальный Ройал.
Of course, we weren't allowed to accept it as a genuine Royale.
Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в "Ройал Ривьере".
If you'd like to verify with my grandfather, he's at the Royal Riviera.
Сэр Лоуренс Оливье сыграл роль Арчи Райса в "Комедианте" в театре Ройал-Корт. Я вращаюсь, вращаюсь - в безумном вихре, Это стало одним из самых известных исполнений в его карьере.
♪ Round and round I go