Рулет перевод на английский
281 параллельный перевод
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce, tomato sauce, sour-cream sauce, etc, potato rolls potato pudding, potato braised with prunes potato braised with pepper and bay leaves
- Надо было мне заказать мясной рулет.
- Guess I should've had the meat loaf.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
Она приготовит мясной рулет.
She'll make meatloaf.
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
Пашот из нас не делай Бекон, рагу, паштет Грудинку, шпик и колбасу И шницель, и рулет.
"Don't fricassee or roast us " Or boil us in a vat " And please don't stick thy servants, Lord
Ну, Марти, я надеюсь, что ты любишь мясной рулет.
Well, Marty, I hope you like meat loaf.
А мясной рулет еще остался?
Is there any more of that meat loaf left?
Неси мой мясной рулет.
Get my meat loaf.
Нет, сэр. А это мясной рулет.
No, sir, that's meatloaf.
Вот этот сэндвич с индейкой это настоящая индейка или это рулет с индейкой?
This turkey sandwich here is that real turkey or is it a turkey roll?
Что, тебе нравится рулет с индейкой?
What, you like turkey roll?
Ладно, кто хочет мясной рулет?
Okay, who wants meat loaf?
- Я рекомендую мясной рулет.
- I recommend the meatloaf.
Добрый день. Мясной рулет, пожалуйста.
Um, meat loaf, please.
Если ты пойдешь за тот стол молча возьмешь яичный рулет съешь скажешь "Большое спасибо" вытрешь рот и уйдешь я дам тебе 50 баксов.
You walk over to that table you pick up an egg roll, you don't say anything you eat it say, "Thank you very much" wipe your mouth, walk away I give you 50 bucks.
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls.
У нас рулет!
We have meat loaf!
Вроде, я не успел попробовать рулет из летающей рыбы.
I don't believe I've tried the flying fish roll.
Хорошо, тогда мясной рулет?
Okay. Meat loaf.
Захвати себе яичный рулет.
Have an egg roll.
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе : "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу".
If I ask you if you want some dinner and you grab an egg roll... I say, he's acting like he ain't got a care in the world. And who knows?
У тебя классный фильм, но у нас детская аудитория, и это как попытка скормить им мясной рулет.
It's... I worked so hard on them, you know?
"Открывай ротик, летит самолётик", но это все же рулет.
It's just, I worked so hard. Ah, forget it.
Тьфу : мясной рулет!
- [Groans] - Oh, yuck. Meat loaf.
Я в школу заходил. Зашел в буфет, взял мясной рулет.
I knew the guy working there, so we got extra meatballs.
Это - мясной рулет Дебры.
This is Debra's meatloaf.
Почему он здесь ест мой мясной рулет?
Why is he here £ ¬ eating my meatloaf?
Я бы сказал мясной рулет.
I'd say meat loaf.
К напиткам подадут мини-сосиски на закуску будут колбасные тарелки а главное блюдо - тефтели или мясной рулет на выбор.
With drinks, she's serving cocktail franks. For appetisers, we're having a sausage medley, and for the main course, there's a choice of meatloaf or meatballs.
Два супер-крепких рактаджино и рулет с кавой.
Two "raktajinos," extra strong, and a "kava" roll.
Жаренная свинина, рис и рулет.
- Pork fried rice and egg roll.
Подожги рулет и скажи, что это шуточная свечка.
Just light the egg roll and tell him it's one of those hilarious trick candles.
Я принесу вам мясной рулет завтра.
I'II bring you over a meatloaf tomorrow.
Куинс предложил мне рулет.
Quince passed me the rolls.
Ты знаешь, как они называют наш венгерский рулет? . "Рольфляйш".
You know what he calls our Magyar roulade? "Beef roll".
Рулет.
The roulade.
Наш мадьярский рулет - превосходное блюдо.
Our Magyar roulade is an outstanding dish.
- Мясной рулет, ладно?
- Is meatloaf okay?
Мясной рулет Дебры.
Debra's meatloaf.
Кейко приготовила для тебя крабовый рулет.
Keiko whipped up some crab rolls for you.
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет.
Okay, here's the Thanksgiving menu so far- - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll.
Извините меня, я просил один крабовый рулет, а не целый поднос.
Excuse me, I asked for one crab cake, not a whole tray.
Я съел девять пирогов и мясной рулет за один час. Это рекорд.
I ate nine pies and a meatball hero in one hour.
Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight.
И спустя несколько дней мы едим мясной рулет.
And a few days after that, we have meatloaf.
Пасхальная охота на яйца и пасхальный яичный рулет - это две разные вещи.
The Egg Hunt and the Egg Roll are different.
Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут.
I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments.
Каждую пятницу, ты чистишь свою трубу и готовишь мясной рулет нацистам.
Every Friday you clean your trumpet and prepare meatloaf for Nazis.
- Это не какой-то трехрогий Гернар-тварь, которого ты можешь порубить в мясной рулет!
- This isn't some beast you can just- -
Мясной рулет.
Meat loaf.