Связь прерывается перевод на английский
50 параллельный перевод
.. связь прерывается.
... the line is cut.
"Рейс 343", связь прерывается.
Flight 343 you're breaking up.
Тебе звонят, связь прерывается.
You get a call, they cut you off.
Ты звонишь, связь прерывается!
You make a call, they cut you off!
Обожают, когда связь прерывается.
They love when you get cut off.
Связь прерывается!
I'm breaking'up!
- Эй, не слышу, связь прерывается.
I can't hear you, you're breaking up.
А то связь прерывается!
You're breaking up.
- Связь прерывается. Что?
- You're just breaking up.
Связь прерывается.
You're breaking up on me.
Дорогая, связь прерывается.
Darling, you're breaking up.
Встретимся.. Связь прерывается.
Meet me by... you're breaking up.
Связь прерывается.
Dad, it's breaking up.
- Связь прерывается.
'You're breaking up.
Джон, кажется, связь прерывается.
Jon, I thinh I'm losing the connection.
Что? Детка, связь прерывается
Love, the connection is failing.
Связь прерывается.
You're breaking up.
Подожди, связь прерывается.
Hold on, you're breaking up, okay?
" Связь прерывается, Лив!
The line is breaking up. Liv!
Нет, а где ты? Нет, связь прерывается.
No, you're breaking up.
Связь прерывается.
This connection sucks.
Извините, связь прерывается.
Excuse me, coming through.
Связь прерывается.
The radio keeps cutting in and out.
Пуф, связь прерывается.
Poof, communications went blank.
Он был... он был... ( Монета проваливается, связь прерывается )
He was... he was... ( Coin clunks, call disconnects )
Связь прерывается.
Your last was garbled.
Ваша связь прерывается.
Your transmission is breaking up.
Тино, связь прерывается.
Tino, you're breaking up.
Связь прерывается.
The connection's getting fuzzy.
Веллер, связь прерывается.
Weller, you're breaking up.
( связь прерывается )
( phone beeps off )
Алло, Томми, я тебя почти не слышу, связь прерывается
- Hello? Tommy, I can scarcely hear you. Your voice is breaking up.
Возле стены связь прерывается, а доктора говорят каждый свой диагноз.
No one's cells work by the wall, and I've got conflicting reports from two different doctors.
Связь прерывается.
It's not holding.
Связь прерывается.
You breaking up.
Простите,.. связь прерывается
Sorry, I'm, uh... I think I'm losing you.
Нет, связь прерывается.
No, the communication is erratic.
Связь прерывается
CALL BREAKING UP
СВЯЗЬ ПРЕРЫВАЕТСЯ Падла!
Motherfucker!
Связь прерывается.
Yeah, I keep cutting out. Listen.
Я не знаю слышишь ты меня или нет, потому что связь постоянно прерывается.
I don't know if you can hear me or not'cause the connection's going in and out.
связь прерывается.
I've no network.
Доктор, связь слегка прерывается.
Doctor, you're breaking up a bit.
Связь прерывается, но я хочу...
Your phone keeps cutting me off, but I want...