Скорая перевод на английский
1,887 параллельный перевод
Гражданского застрелили, нужна скорая.
Civilian down, I need an ambulance.
Он старался оказать ей первую помощь, пока не приехала скорая.
He was giving her C.P.R. when the E.M.T.s showed up.
Знаю, что к вам неоднократно приезжала скорая.
I know you made a lot of trips to the ER.
Скорая в пути.
Ambulance incoming.
И скорая помощь.
There's an ambulance.
Нужна скорая помощь в состоянии готовности.
I need a trauma team on standby.
Слушайте, мне нужна скорая в институт Джефферсона, в комнату с костями, Сейчас же.
Listen, I need an ambulance at the Jeffersonian... in the bone room now.
Скорая она как линия фронта.
Emergency medicine is the front line.
Расчет 81, спасатель 3, скорая 61, пострадала женщина, причина не известна.
Truck 81, squad 3, ambulance 61, woman trapped from unknown cause.
Скорая 61.
Ambulance 61.
- Скорая 61.
- This is ambulance 61.
Расчет 81, спасатель 3, начальник части, скорая 61.
Truck 81, squad 3, battalion 25, ambulance 61.
. Расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, помощь полиции, Пересечение 4000 по Саут Килдар и 44 по Вест.
Truck 81, squad 3, ambulance 61, police assist, 4000 South Kildare and West 44th.
. Расчёт 51, расчёт 81, спасатель 3, скорая 61, начальник части.
Engine 51, truck 81, squad 3, ambulance 61, battalion 25.
Скорая 61, расчет 81.
Ambulance 61, truck 81.
Одна старше другой, Скорая Помощь, там только самые серьезные ранения, а потом...
One was elder care and the other, ER, only the most seriously injured and then the...
Её забрала скорая в полуобморочном состоянии на Гэнзевурт.
EMS picked her up, semi-conscious on Gansevoort.
Расчет 81, скорая 61, расчет 51, 78 по Расин, пожар в квартире.
[alarm chimes ] [ over P.A.] Truck 81, ambo 61, engine 51, 78 Racine, apartment fire.
Скорая помощь скоро приедет.
Please, go back to work, the ambulance is coming.
Скорая уже в пути.
The ambulance is on its way.
Скорая уже в пути.
Ambulance is on its way.
Для меня не увидеть монашку больше никогда - и то как скорая встреча.
If I never see another nun again, it'll be too soon.
- Отдел по особым жертвам, нам срочно нужна скорая в отель Рикстон.
- Svu portable. We need a bus to the rixton hotel.
Это "Деревенская скорая помощь".
It's called Rural Ambu-care.
Когда скорая кому-нибудь помогала?
When has an ambulance ever helped anyone?
Эта скорая для фермеров - отличный выбор.
The redneck ambulance is a great choice.
Расчёты 51 и 81, скорая 61, падение в воду.
- Engine 51, truck 81, ambulance 61, possible drowning.
Расчёт 51, спасатели 3, батальон 25, скорая 61, обрушение дома.
- Truck 81, squad 3, battalion 25, ambulance 61, house collapse.
"Скорая" едет.
Paramedics are on their way.
Скорая 61, расчёт 81, спасатели 3.
Ambulance 61, Truck 81, Squad 3.
Расчёт 81 и 51, спасатели 3, скорая 61.
Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61.
Скорая помощь.
Paramedics.
Нужна ещё скорая и полиция. У нас труп.
We need another ambulance and C.P.D. for a D.O.A.
"Экстренная служба, какое подразделение вы запрашиваете?" Скорая помощь.
'Emergency, which emergency service do you require? 'Ambulance.
"Экстренная скорая помощь, скажите, что произошло."
'Emergency ambulance, tell me exactly what happened.'
" Это дежурная скорая, фельдшера на пути к вам.
'This is ambulance despatch, we have a paramedic on the way to you.
"Полицейская машина и скорая уже едут."
'A police car and an ambulance are on the way.'
Хорошо, смотрите, это просто скорая, его забирают не на 28 дней - отпустите его сейчас и мы всё уладим, хорошо?
OK, look, this is just an emergency, not the full 28 days - just let him go for now and we'll sort it out, OK?
Да, скорая.
Yeah, ambulance.
Нужна скорая, живо!
I need an ambulance, now!
Где же скорая?
Where's that ambulance?
Пслушайте, скорая вчера доставила тело в очень плохом состоянии.
Look, the ambos brought in a body yesterday in pretty bad condition.
К его счастью, скорая прибыла на место очень быстро или нам пришлось бы звонить коронеру.
Lucky for the vic, EMTs got here quick, or we'd be calling Warner.
- Скорая 61...
- Ambulance 61...
Расчёт 81, скорая 61, батальон 25, угроза взрыва.
Truck 81, Ambulance 61, Battalion 25, bomb squad assist.
Скорая купилась?
Paramedics buying it?
— Скорая прибыла. Тяжелая травма головы, 2 минуты без сознания.
Incoming ambulance, serious head trauma, two minutes out.
Нужна скорая!
I need an ambulance!
Скорая.
Emergency.
Расчет 81, скорая 61.
[alarm blares ] [ over P.A.] Truck 81. Ambulance 61.
"Скорая" приехала, ничего понять не может.
I found him in the kitchen, foaming at the mouth.