Соло перевод на английский
880 параллельный перевод
Первым музыкальным номером нашей программы должно было стать пикколо соло.
Now, the first musical number on the program... will be a piccolo solo which we will skip.
Я потратила недели на мое соло.
I have spent weeks on my solo.
А теперь соло молодого барина Томми "О, моя дорогая".
Now is Young Master Tommy's solo : "Oh My Darling"
Через две недели у нас будет концерт в детской больнице, господин Геллер сказал, я спою соло.
And we're giving a concert in two weeks at the children's hospital, and Herr Heller says I'm going to sing a solo.
Тем более соло.
Not a solo.
Это же его первое соло.
It's his first solo.
Ты испортил мне соло...
You've wrecked you solo
Соло Шарли ле Сюринера было настолько известным.
Charly le Surineur, solo, Was so renowned,
у меня соло. Я играю зяблика.
I do the finch.
Там еще есть соло на ударных.
There's a drum roll.
- Только я пою это соло.
- I only sing it solo. - Haven't you heard?
- Когда фиалок нет, есть химия. - "Соло", например.
Then you can use chemistry...
"Соло" как "Соло". Это я его создал 15 лет назад...
I made it, don't you know its name?
А теперь синкопированное соло в стиле Джина Крупа.
Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly.
Куда едешь, Соло?
Going somewhere, Solo?
Соло! Выходи оттуда, Соло!
Solo, come out of there, Solo!
Я играю "Соло для трубы" в аквариуме с золотыми рыбками.
I play the Trumpet Voluntary in a bowl of live goldfish.
"же когда был ребЄнком, было такое дело... ѕел, а?" ак вот, милый, у мен € дл € теб € есть сообщение. — ейчас ты споЄшь мне соло, я устрою тебе ещЄ одно прослушивание.
Go looking for, Want to take a shower and, when I was a child, it was an issue with me, I would get up at 3 in the morning and sing to myself, You would sing?
роме того, € ещЄ помогаю ей с еЄ соло, и с выступлени € ми, и со всем...
Besides that, I also help her with her solos and her presentation,
Ёто моЄ соло.
- What d'you mean?
— Ћихатом всю ночь, а потом наутро получала все соло, которые
Exactly, She would sit and sing with Leicht all night, Afterwards would get all the solos whether she deserved them or not,
Ќо потом люди ѕолучают соло, которые им не полагаютс €.
But that afterwards they get solos that they shouldn't,
" автра заберЄт соло ћали. ј ты, ћали, должна сразу же что-нибудь сказать, если не'очешь в каждой ситуации остатьс € в дураках.
Molly, you'll say something if you don't want to be made a sucker by this whole thing,
ћежду прочим, € страшно рад, что Ћихат дал тебе это соло в "— покойствии".
I'm glad, By the way, Liecht gave you the solo in "Shalva",
¬ студию после эфира. — кажи, как так вышло, что ты поЄшь большинство соло в программе?
My whole class sent cards to The Hit Parade after the broadcast, Tell me, how is it that you sing most of the solos in the program?
Цћоти, еЄ только что прин € ли на 4 мес € ца, – ади этого соло. " ы знаешь, как выгл € д € т эти твои выходки?
Moti, the girl signed on for four months for that solo ;
" "— покойствие" у неЄ забрать. Ёто тоже было моЄ соло. Ц " теб € никто ничего не забрал.
You took "Shalva" from me, too, "Shalva" was my solo,
" то за нахальство. ј ещЄ подруга ћоти, иначе как бы ей доставались все соло? Ця знал, что так и случитс €.
What nerve, and she's Moti's girlfriend, how else would she get all these solos?
"мен € уже в печЄнках, у каждого своЄ соло. " радици €, традици €... " адолбали.
I could puke from hearing about everyone's solo, tradition, and solos, and messing with our heads,
яфчок споЄт нам соло...
- "Yafa will sing us a solo, " Yafa will sing us a solo,
В грустные моменты мы подходим к окну, я и она. Смотрим на луну. И исполняем соло.
When I feel down, the two of us sit by the window look at the moon and play a solo by Verdi
Соло.
Solo.
Ты - хороший боец, Соло.
You're a good fighter, Solo.
По-прежнему никаких сигналов от Скайуокера и Соло.
Still no contact from Skywalker or Solo.
Капитан Соло, вы меня слышите?
Captain Solo, do you copy?
Транспорт, это Соло.
Transport, this is Solo.
- Капитан Соло.
- Captain Solo.
Капитан Соло.
Captain Solo.
Капитан Соло, на этот раз вы зашли слишком далеко.
Captain Solo, this time you have gone too far.
Вы можете отвезти капитана Соло к Джаббе Хатту... после того, как у меня в руках будет Скайуокер.
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt... after I have Skywalker.
Мы протестируем установку на капитане Соло.
We will test it on Captain Solo.
Отнесите капитана Соло в грузовой трюм.
Put Captain Solo in the cargo hold.
Покажи-ка мне своё соло!
As musicians too... They are way too slushy. Actually, yes...
- Люк Скайуокер, джедай и друг капитана Соло.
I am Luke Skywalker, Jedi knight and friend to Captain Solo.
Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful.
Я прошу аудиенции у вашего величия, дабы выкупить жизнь Соло.
I seek an audience with Your Greatness to bargain for Solo's life.
Мне нравится держать капитана Соло там, где он сейчас.
I like Captain Solo where he is.
- Что за "Соло"?
Solo for instance...
ЦЌу так давай сделаем, что это соло
- Yes,
— егодн € она забрала твоЄ соло,
Today she took your solo, and tomorrow she'll take Molly's,
ЦЌо яфчок, у мен € не забирают соло ќдно за другим.
But, Yafa, nobody's been taking solo's from me one after the other