Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ С ] / Старший инспектор джепп

Старший инспектор джепп перевод на английский

37 параллельный перевод
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
The Inspector-chief Japp it is going to receive them, gentlemen.
Вы очень добры, старший инспектор Джепп.
It is very kind, an Inspector-chief.
Старший инспектор Джепп никогда не узнает о том, что я расследую такое дело.
- Never, but never must Chief-Inspector Japp hear that I investigated such a case.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп.
- Ah! My dear Chief-Inspector Japp.
Старший инспектор Джепп слушает.
Chief-Inspector Japp speaking.
А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
And this is Chief Inspector Japp from Scotland Yard.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп!
Oh, my expensive Inspector-chief Japp!
Знаменитый старший инспектор Джепп давно бы уже бросил это дело. - Благодарю.
Carla Romero is not a thief, mon ami, but a temptress.
Старший инспектор Джепп поспорил со мной на 5 фунтов. Утверждая, что я не смогу разгадать эту тайну, не выходя из квартиры.
The Chief-Inspector Japp has bet me five pounds, that I can not solve this mystery without leaving my apartment.
Поверьте мне, мой дорогой старший инспектор Джепп если бы вы застали меня в неудачный момент, я бы непременно сказал вам.
Believe, my dear Chief-Inspector Japp, If you had caught me at a bad moment, I should certainly have told you.
Старший инспектор Джепп, бонжур.
Ah Chief Inspector Japp. Bonjour,
Старший инспектор Джепп, я вынужден Вас просить доверять мне так как Вы никогда ещё не доверяли раньше.
Chif inspector Japp, i must ask you to trust me as you never trust in me before.
Старший инспектор Джепп.
Actually, I had a bit of a night of it.
А, старший инспектор Джепп.
Ah, Chief-Inspector Japp! Hastings!
Старший инспектор Джепп очень смешной.
! The Chief-Inspector is trully most amusing, don't you think, Hastings?
К несчастью, старший инспектор Джепп, в момент убийства я спал.
- Well, unfortunately, Chief Inspector Japp, at the time of the murder, I was asleep.
Старший инспектор Джепп, думаю, будет лучше поговорить с леди Хорбери сейчас.
- Uh, Chief Inspector Japp, I think it would be better to talk to Lady Horbury now.
Старший инспектор Джепп, дорогой друг, мы не знали, что Вы в этом поезде.
- Chief Inspector Japp, my dear friend, we did not know that you were on this train.
Старший инспектор Джепп? Это я.
- Chief Inspector Japp.
Старший инспектор Джепп.
- Inspector-chief Japp.
Старший инспектор Джепп приезжает, чтобы помочь мне с расследованием, он осматривает беседку и находит там этот флакон.
The lnspector-chief Japp arrives to help me with the investigation, it examines the place of the crime and it finds it there.
Так старший инспектор Джепп делает поспешные выводы и арестовывает доктора Причарда.
Therefore, my good friend Inspector-chief Japp, it fastened of immediate one Dr. Martin Pritchard.
Мои поздравления, старший инспектор Джепп.
Congratulations, Chief Inspector Japp.
Со мной старший инспектор Джепп. Джепп?
I have the Chief Inspector Japp with me, Superintendent.
Нет, спасибо, старший инспектор Джепп уже заказывает мне.
- Non, merci. The Chief Inspector Japp is already buying me one.
Добрый старший инспектор Джепп всегда заставляет Пуаро не отвлекаться от дела.
Ah, the good Chief Inspector Japp always makes Poirot stick to his task.
Это старший инспектор Джепп?
- Is that Chief Inspector Japp? Yes, this is Japp.
Старший инспектор Джепп.
The Inspector-chief Japp.
Старший инспектор Джепп.
Chief-Inspector Japp.
Старший инспектор Джепп.
It was I who persuaded Mademoiselle Nick to pretend to be dead, I'm afraid.
Лекцию читает знаменитый старший инспектор Скотланд-Ярда Джеймс Джепп.
You know, Poirot, I sometimes think you don't give me credit where it's due.
Старший инспектор, мадам Джепп все еще не с вами?
Inspector-chief, you. is not Japp still with you?
Бонжур, старший инспектор Джепп.
- Bonjour, Chief Inspector Japp.
Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
- Chief Inspector Japp, Scotland Yard.
Простейшее решение проблемы. Старший инспектор поживет у меня до возвращения мадам Джепп.
Alors, the simplest way is to have the Chief Inspector stay with me... until the good Madame Japp, she returns.
Да, это Джепп. Старший инспектор, я знаю, кто убил Силию.
Chief Inspector, I know who killed Celia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]