Сумочка перевод на английский
496 параллельный перевод
Я счастливейшая среди дев... - Моя сумочка!
~ A happy maiden am I ~
- Ваша сумочка?
- My bag! - Your bag?
- Да, моя сумочка.
- Yes, my bag.
Это наша сумочка.
That's our bag.
Нет, мне жаль, это не та сумочка.
No, I'm sorry, but that's not the bag.
Скажите, что сумочка нашлась.
Say the bag's been found.
Вы уверены, что это Ваша сумочка?
Are you sure this is your bag?
Но, видите ли, это очень дорогая сумочка, и нужно быть осторожным.
But, you see, this is a very expensive bag, and one has to be careful.
Сумочка только что нашлась, и реакция на облегчение от ее волнения и напряжения...
The bag has just been found, and the reaction of relief from her excitement and strain...
- Жак, сумочка нашлась?
- Oh, Jacques, has the bag been found?
Вот. Сумочка.
The purse.
Фриц, где моя сумочка?
Fritz, where's my purse?
Это моя сумочка.
This is my purse.
Вы безумны, если утверждаете, что это не сумочка моей жены.
It is madness for you to say it's not my wife's.
Это Ваша сумочка?
Isn't this your purse?
- Нет. Вот моя сумочка.
- No, this is my purse.
У Вас есть сумочка Вашей жены, у меня моя сумочка... А Луи Вам все объяснит, и все будет в порядке.
Now you have your wife's purse, I have my purse... and Louie will explain it all to you and everything will be all right.
- Красивая сумочка, да?
- A lovely bag, don't you think?
А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!
The only piece of leather goods in the place was my nurse's handbag.
- Вот твоя сумочка, Джонни.
Here's your purse, Johnny.
Это - красивое платье для Наннареллы, новые туфли для Наннареллы красивая сумочка, а это...
This is a nice new dress for Nannarella, new shoes for Nannarella a pretty bag, and this...
Здесь ваш молитвенник и сумочка. - До свидания.
Here's your prayer book and purse.
Сумочка, перчатки.
My bag and gloves...
- И сумочка!
- And purse!
Сумочка!
My bag?
Но там мой чемодан, и шляпка, и сумочка.
But my suitcase in there and my hat and my purse.
Миссис Вендис, когда пропала ваша сумочка, в ней было письмо?
Mrs. Wendice, when you lost your handbag... -... did you lose a letter as well?
- Кажется, книги и сумочка.
- Just books and a handbag.
У его жены есть любимая сумочка, которая всегда висит на кровати, чтобы её можно было легко достать.
A woman has a favourite handbag, and it always hangs on her bedpost where she can get at it easily.
Потому что она не знала, что уезжает. И там, куда она уехала, сумочка ей уже не нужна.
Because she didn't know she was going on a trip, and where she's going, she wouldn't need the handbag.
Джеф, сумочка!
Jeff, the handbag!
- Сумочка Лизы.
- Lisa's handbag.
Графиня, сумочка.
Ma'am, your handbag.
А сумочка где?
Where's your purse?
Смотрите, что мне недавно подарила моя кузина. Она только что вернулась из Америки. - Сумочка, а в ней доллар!
Look what my cousin brought me from America
Моя сумочка.
My purse.
Бархатная сумочка.
A velvet purse.
Моя сумочка у тебя?
Do you have my bag?
А где моя сумочка?
Where's my purse?
А! Моя сумочка! Моя сумочка от Гермес!
My Hermès handbag!
Кольцо, ткань на свадебное платье, сумочка...
Please promise me, finger ring, wedding cloth, handbag...
- Там была сумочка моей жены.
- My wife's purse was on that seat.
Делай, что они говорят, Кэрол. Где твоя сумочка?
We'll do as they say, Carol.
Ваша сумочка. { \ cHFFFFFF }
Your bag.
- Моя сумочка...
- My bag...
- Это Ваша сумочка?
Is that your purse?
- Симпотная сумочка.
That's a nice purse.
Ну и жизнь! Большая сумочка.
Life, what a mess!
"Космоболы" - сумочка.
"Spaceballs" - the lunchbox.
Дамская сумочка, инспектор.
- A handbag, inspector.
- Моя сумочка в кухне.
- My purse is in the kitchen.