Сутенерство перевод на английский
34 параллельный перевод
О, да какое там сутенерство!
Oh, not white slavery!
Приговорен к двум годам в 80-ом за сутенерство, и 2 раза выкрутился в делах о вооруженном ограблении.
Pimp. One conviction. Got out twice due to technicalities.
Ну то есть, я всегда думал, что это будет, ну там, вооруженное ограбление или... сутенерство.
I mean, I always thought it'd be, like, armed robbery or... pimping.
Ему грозит 20 лет за похищение людей, сутенерство...
He's about to get 20 years for kidnapping, pimping...
- Сутенерство?
- Pimped? I'm not a pimp.
Боже, сделай свой выбор. Траффикинг людей, сутенерство, детская проституция, это важно?
People trafficking, pimping, child prostitution, does it matter?
А когда чуть подрос, перешел на контрабанду наркотиками, сутенерство и рэкет.
And by the time he's in his teens, he's graduated to drug smuggling, running prostitutes, racketeering.
похоже, что сутенерство был его почасовой работой.
Looks like his part-time job was pimping.
Сутенерство, вымогательство, насилие.
Pimping, extortion, assault.
Сутенерство, торговля наркотиками.
Yeah... whoremongering drug pusher.
С-сутенерство?
P... pandering?
Шона за сутенерство, Пола за убийство.
Shaun for pimping girls, Paul for murder.
По крайней мере, когда Джош тебя уволит, сможешь добавить "сутенерство" в своё резюме.
At least when Josh fires you, you can add pimp to your resume.
Джонни Моро, вы арестованы за контрабанду людей, сутенерство, похищение...
Johnny Moreau, you are under arrest for human trafficking, promoting prostitution, kidnapping...
Сутенерство?
- Pimps?
- "Сутенерство" да?
- "Pimping," yes?
Он сутенерство.
He's pimping you out.
Но ты... сутенерство, нарушение условно-досрочного... ты отправишься в тюрьму до конца своей ничтожной вонючей жизни.
But you... Pimping, parole violation... You'll go to prison for the rest of your miserable stinking life.
Он попадался за сутенерство больше раз, чем я произнесла слово "сутенерство".
He's been busted for pimping more times than I've said the word "pimping."
Сутенерство, сутенерство, сутенерство, сутенерство, сутенерство.
Pimping, pimping, pimping, pimping, pimping.
Что ж, Куагмайер, я рад, что ты вернулся к своей работе в авиакомпании и что твое сутенерство закончилось.
Well, I'm glad Quagmire's back to work for the airline and that whole gigolo and pimping thing is over.
55-й - новый срок за сутенёрство. 58-й - покушение на убийство.
1955, new sentence for procuring.
Это как сутенёрство, только редко надо говорить "а по по башке?".
Like pimping, but you rarely say "upside your head."
Обвинения : вандализм, сопротивление при аресте, сутенёрство.
Charges are vandalism, resisting arrest and pandering.
Сутенёрство?
Pandering?
Начальник тюрьмы считает, что Владом может быть один из двух мужчин, 42-летний Пал Демири, арестованный семь месяцев назад версальской полицией за жестокое обращение и сутенёрство.
The governor thinks Vlad could be one of two men, Pal Demiri, 42 years old, questioned seven months ago by the Versailles judiciary police in relation to aggravated pimping.
А ещё сутенёрство.
Also pimping.
Один за торговлю людьми, а второй за сутенёрство.
One for human trafficking and the other for immoral earnings
Приводы за пособничество, сутенёрство.
Priors for pandering, pimping.
Так он сидел за сутенёрство?
So he was in for pimping?
Она бы убила тебя за сутенёрство по отношению к её внуку в её старом доме.
She'd kill you, using her old house to pimp out her grandson.
У Ледо Амарилья судимости за нападение, взлом, сутенёрство, хранение оружия.
Ledo Amarilla. Priors for assault, BE, pandering, possession of a deadly weapon.
Сутенёрство?
Running girls?
- Дэна Вулфа прижали за злостное сутенёрство.
Dan Wolfe just got popped for aggravated pimping.