Тайра перевод на английский
307 параллельный перевод
Управляющий Сансё — Эитаро Синдо Масаудзи Тайра — Масао Симидзу
Sansho the Bailiff : Eitaro Shindo
В письме, что ты принёс, говорится, что ты сын Масаудзи Тайра из провинции Муцу. Это правда?
The letter you bring claims you are the son of Masauji Taira of Mutsu, is that true?
Масамити Тайра пожалован младший ранг пятой степени.
Masamichi Taira is created a peer of the Junior Grade of the Fifth Rank.
"Масамити Тайра, пятой степени, также назначается губернатором Танго".
"Masamichi Taira, of the Fifth Rank, is hereby appointed governor of Tango."
Отныне ты будешь зваться Масамити * Тайра. [ * Масамити — "праведный путь". ]
From now on, call yourself Masamichi ( "Righteous Path" ) Taira.
Тайра Киёмори :
Kiyomori :
Тайра Тородаи :
Torodai : Narutoshi HAYASHI Tokinobu :
Командующий Тайра Тадамори, отец Киёмори :
Captain Tadamori, Kiyomori's father :
Воины рода Тайра!
The warriors of the Taïïra Clan!
Тайра Киёмори.
Kiyomori Taïïra.
У тебя причёска рода Тайра.
You wear the hairstyle of the Taïïra clan.
Командующий Тайра здесь?
Is Captain Taïïra here?
Я — Тайра Киёмори.
I am Kiyomori Taïïra.
Не спрашивая нашей воли на то, поместье нашего храма Хакусан отдали роду Тайра!
Without reference to us, our estate of Hakusanji has been given to the Taïïras!
Защищать род Тайра — значит подстрекать монахов.
Protecting the Taïïras will provoke the monks.
Роду Тайра угрожает опасность.
The Taïïras are in danger.
Все, что произошло после, описано в "Повести о доме Тайра" :
What happened next is related in "The Tale of the Heike" :
Система Тайра достаточно далеко, так что пройдет день или два, пока мы получим сообщение.
The Tyra system is far enough away that it will take time to get a message.
Меня попросил Тайра.
- No, Taira asked me.
Я заплачу больше м-ра Уайта.
I'll raise Mr. White's offer.
Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта.
Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.
На случай, если хотите знать, вся та местность, вон там, принадлежит Райкеру.
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there.
Они разрезали изгородь Мистера Райта, и Мистера Шипстеда тоже.
They cut Mr. Wright's fence and Mr. Shipstead's too.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim.
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
All cars, especially cars in the vicinity of Times Square... be on the lookout for Peter Denver.
Ну, Та-Ра тогда!
Well, ta-ra then!
Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin.
# Тан-тан-та-ра! #
# Tan-tan-ta-raI #
- Военная тайна. Райкович!
- Military secret!
- Гарри, мы вчера обедали в компании... мистера Райта, его брата и его милой жены.
Harry, we had company for dinner. Mr. Wright and his brother and his sweet wife.
"Рай опять" Мартина Чазлвитt или "Омо" и "Тайпи" Мелвила.
"Paradise Regained, Martin Chuzzlewit... or Herman Melville's twin classics, Omoo and Typee."
Последняя экспедиция, возглавляемая известным археологом сэром Джоном Виллардом, и связанная с обнаружением гробницы египетского фараона Менхер Ра, возможно, вскоре приоткроет еще одну из тайн древнего мира.
The latest expedition by famous archaeologist Sir John Willard may soon reveal more of this ancient world's mysteries with the discovery of the tomb of Egyptian king Men-her-Ra.
Мистер Дейта. Предлагаю проводить коммандера Райкера в камеру заключения.
Mr Data, I suggest you escort Cmdr Riker to the brig.
RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
- Yeah.
Тетенька, как мне добраться до Ваньхуа? [один из самых старых районов Тайбэя]
Auntie, how do I get to Wanhwa?
Две в округе театров, в районе Таймс-Сквер одна в Ист-Вилледж.
Three in the theater district, Times Square area... one in the East Village.
Данная дискуссия должна сохраняться в тайне до тех пор, пока... я официально не стану владельцем акций м-ра Блэйка.
I must insist on absolute secrecy regarding this discussion till I've officially acquired Mr. Blake's shares.
У вас есть Бобби Дуглас в Райкерс, который больше похож на фруктовое пюре,... и запись, относящяся к врачебной тайне. Ваше дело вызывает только жалость.
You've got Bobby Douglas in Rikers looking like a fruit loop, and a tape that's privileged.
И помощи в разгадывании тайны Райана?
And help solve the riddle of Ryan?
Так вы думаете, он получает заказ на поставку... и тайник находится где-то в районе Мондо Март?
So y'all think that he's taking the re-up order... and that the stash is somewhere near the Mondo Mart, right?
Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району- -
He better not be long, because I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town- -
Лучше бы он вернулся поскорее, потому, что я не знаю где тайник... и если они таскают нас по по этому району- -
He better not be long,'cause I don't know where the stash is... and if they dragging us all over this part of town- -
Ты ведь конь Дикого Райта, правда?
You're wild Wright's horse, aren't ya?
- Это конь Дикого Райта.
She's wild Wright's.
Он убежал от Дикого Райта и забрёл в чащу.
No, it isn't. It's wild Wright's. He lost her when she bolted into the bushes.
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.
The tape has been in the possession of former Death Watch employee, Dustin Emil Wright.
- Активный поиск Дастина Райта.
actively seeking a Dustin Wright.
Я предупрежу м-ра Уайта.
I'll come.
Я только что видел сенатора Райта, он ужасно выглядит.
I just saw Senator Wright. He looks like hell.
Та встреча с Марком Райаном, должно быть, в журнале записана.
This first Mark Ryan meeting would be in the diary.
Проверила Криса Райта на эти даты?
Have you checked those dates on Chris Wright?