Танис перевод на английский
33 параллельный перевод
Немцы обнаружили Танис.
The Nazis have discovered Tanis.
Что это за Танис?
What does Tanis mean to you?
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э. Предполагают, что он увез Ковчег в город Танис и хранил его в тайном месте, которое называли Источником Душ.
An Egyptian Pharaoh, Shishak, invaded Jerusalem about 980 BC, and may have taken the Ark to the city of Tanis and hidden it in a secret chamber called the Well of Souls.
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
About a year after the Pharaoh returned to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a year-long sandstorm.
Направляемся в каньон Танис.
We head for Tanis Canyon.
Из каньона Танис нет выхода.
Lupaza, you take up the rear. There is no way out of Tanis Canyon.
Мой старший помощник Танис Рейнард и навигатор Лайл Пендер.
This is my first officer, Tanis Reynard, and Navigator Lyle Pender.
Танис?
Tanis?
Сожалею, Танис.
Sorry, Tanis.
Танис!
Tanis!
Она скоро будет, Танис.
She'll be here, Tanis.
Танис, мне тут кое-что передали для тебя.
Tanis, this came for you.
- Танис, сыскные отряды!
DTanis, search parties.
Танис, созвездия богов, Такхизис, Королевы Тьмы, и Паладайна, Доблестного воина... Оба исчезли!
Tanis, the constellations of the gods, Takhisis the Queen of Darkness and Paladine the Valiant Warrior, they're gone.
Я - Танис.
I'm Tanis.
Не волнуйся, Танис.
Don't worry, Tanis.
Танис, смотри!
Tanis, look!
Танис, я признательна за все, что вы сделали для нас, но я не требую, чтобы вы отправились с нами...
Tanis, I appreciate everything that you have done for us, Dbut I don't expect you to accompany... DWe don't need the help of a halfDbreed!
Танис, посмотри сюда.
Tanis, look here.
Не тычь в меня пальцами, Танис.
Don't point fingers, Tanis.
- Танис, пошли!
DTanis, come on!
- Танис вернулся за Речным Ветром.
DTanis went back for Riverwind.
Это не твоя ошибка, Танис.
It's not your fault, Tanis.
Танис, я же говорила тебе - ответ в вере.
Tanis, I told you, faith is the answer.
- Танис?
DTanis?
Теперь меня зовут Танис.
I'm called Tanis now.
Танис, мой народ будет уничтожен.
Tanis, my people will be destroyed.
Прими неизбежное, Танис.
Accept the inevitable, Tanis.
Я сам выбираю свои пути в этом мире, и я пойду с тобой, Танис Полуэльф.
I go where I choose, and I choose to go with you, Tanis HalfDEIven.
Танис, что нам делать?
Tanis, what should we do?
- Но Танис...
DBut, Tanis...
Танис, помоги!
Tanis, help me!
Танис, что со мной?
Tanis, what's wrong with me?