Тибет перевод на английский
108 параллельный перевод
Если поеду в тибет, и куплю яка?
If I went to Tibet and bought me a yak?
И, конечно, не говоря уж о том, что мне хотелось бы съездить в Тибет.
And of course, it goes without saying that I would like to visit Tibet.
Тибет.
Tibet.
В 1950 году коммунистический Китай вторгся в Тибет.
In 1950, communist China invaded Tibet.
Я знаю о вторжении в Тибет и о трагедиях, которые произошли.
and I know about the invasion of Tibet... and the tragedies that happened,
Может быть, даже вернуться в Тибет.
I can go back to...
Он вчера говорил о возвращении в Тибет.
Yesterday, he talked about going back to Tibet.
Когда мне был 21 год, я ездил в Тибет.
When I was 21, I visited Tibet.
Возможно, в Тибет.
Possibly in Tibet.
Вы выбрали мой маршрут. Через Тибет.
I see you've chosen my route through Tibet.
Тибет, крыша мира.
Tibet, the roof of the world.
Иностранцы не допускаются в Тибет.
- No foreigners allowed in Tlbet.
В Андо, северный Тибет.
- North Tibet.
Эта страна называется Тибет. И здесь люди верят, что долгий путь к святым местам очищает человека от сотворённого им зла.
In the country where I am traveling, Tibet... people believe if they walk long distances to holy places...
... Тибет будет освобождён!
You, Heinrich.
Как думаешь, когда-нибудь люди будут видеть Тибет только в кино и гадать, что с ним стало?
Every moment the thrill of excitement- - Do you think someday people will look at Tibet on the movie screen... and wonder what happened to us?
Когда я шёл через Тибет, он был со мной. Когда я входил в Лхасу, он был со мной.
When I crossed Tibet, he was with me.
Тебе нужно вернуться в Тибет?
Do you have to go back to Tibet again?
Это не Тибет, это Индия.
This isn't Tibet, it's India.
Я живу на чемоданах, в любую минуту готов вернуться в Тибет.
I'm always packed, ready to return to Tibet.
Как ты думаешь, эти юные монахи когда-нибудь узнают, какой Тибет на самом деле?
Do you think these young monks will ever know what Tibet was really like?
О каких сделках можно говорить, когда Китаю не принадлежит Тибет, были события на площади ТяньАньМынь, и мертвецы прибывают к нам в виде мяса.
How are trade deals made when there is no accountability for Tibet Tiananmen, and dead refugees arrive to our shores like cattle.
- ООН называет это свободным рынком, но это означает сделку любой ценой. Освободите Тибет!
The UN calls it free trade but this deal is about trade at the expense of freedom.
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something.
Признаться, я люблю разную музыку, в отличие от тебя – ты совершенно очевидно цинична и ограничена. Скорее всего ты одна из представительниц среднего класса "Убейте телевидение, освободите Тибет" - девиц, разезжающих по городку на старых вольво своих предков.
Well, I like all kinds of music, unlike you, who's obviously very cynical and close-minded and is probably one of those "upper middle class, kill your television, free Tibet" girls who drives around town in her father's old Volvo.
Ты имеешь в виду, как тот монастырь, в который ты ездил на Тибет?
Whoa, you mean like that monastery you went to in Tibet?
- В Китай, в Японию, в Тибет, чтобы медитировать.
OH, CHINA, JAPAN, TIBET TO MEDITATE.
Единственная поездка, в которую ты отправишься – это в Тибет.
THE ONLY TRIP YOU'LL BE TAKING IS TO TIBET.
Ну, я на самом деле думал о поездке в Тибет.
WELL, I WAS, UH, ACTUALLY THINKING ABOUT GOING TO... TIBET.
Тибет?
TIBET?
Ну, если бы не ты, я бы ни за что всерьёз не задумался о поездке в Тибет.
WELL, IF IT HADN'T BEEN FOR YOU, I NEVER WOULD HAVE THOUGHT SERIOUSLY ABOUT
Во-первых, никто даже не знает, где, блять, этот Тибет находится.
WELL FOR ONE THING, NOBODY EVEN KNOWS WHERE IN THE FUCK TIBET IS.
Тибет ужасно далеко, что если что-нибудь случится?
WHAT IS IT, BABY? TIBET'S AWFULLY FAR AWAY.
Детка, мне не нужно ехать за этим в Тибет.
I ALREADY HAVE WHAT I NEED.
Но просто раз я решил всё-таки не ехать в Тибет, я подумал, что, может быть, вы могли бы...
SINCE I DECIDED NOT TO GO TO TIBET AFTER ALL, I THOUGHT THAT MAYBE YOU WOULD...
Она помоется, когда освободят Тибет.
She will shower when Tibet is free.
- Полковник Онилл, привет! - Я люблю ваниль поверх шоколада, мой любимый цвет перидот, я думаю Тибет должен быть свободным, и если я смог бы пообедать с кем-то в мире, это была бы Мэри Стинберджен.
I like vanilla over chocolate, my favourite colour is peridot, Tibet should be free, and if I could have dinner with anyone in the world it'd be Mary Steenburgen.
Тибет или не Тибет?
Tibet or not Tibet.
А уехал в Тибет, отжимался там и все такое... с газовой горелкой. Потом вернулся, одел уши... и залез на крышу готовый ко всему... разбираясь со своими проблемами.
He went to Tibet and did press-ups and things... with bunsen burners and came back and put on the ears and... got up on the roof ready for anything... dealing with his own personal issues.
Мне бы так не хотелось, чтобы он возвращался в Тибет.
Oh, I wish he didn't have to go backto Tibet.
Я бы не догадался ЧП Тибет.
I would have guessed Tibet...
Альпийские ледники могут показаться огромными, но они карлики по сравнению с великими хребтами, разделяющими Индию и Тибет.
Alpine glaciers may seem immense, but they're dwarfed by those in the great ranges that divide the Indian subcontinent from Tibet.
В Тибет.
- Tibet.
Андо, северный Тибет, купите, пожалуйста! Любите военную форму?
You like military uniforms, yes?
"Генриху Харреру, дом Тсаронга, Лхаса, Тибет." Мы скучаем по тебе!
We miss you.
Он объявил, что отдаленная страна Тибет - неотъемлемая часть Китая и она должна влиться в новую великую республику.
He declared that the remote kingdom of Tibet...
... если Тибет признает политическую власть Китая.
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master.
Вам надо уехать! Вам надо покинуть Тибет, Кунь Дун, ваша жизнь в опасности!
You have to leave Tibet.
Бен серьёзно собирается в Тибет.
WHAT'S WITH THAT LONG FACE? BEN'S SERIOUS ABOUT GOING TO TIBET.
Готов спорить, Тибет будет казаться очень тихим после этого.
]
Тибет.
[barking ] [ Dave] Tibet.