Томас браун перевод на английский
43 параллельный перевод
Даже если бы это было ваше дело, Томас Браун, мы не должны обсуждать такие высокие материи за моим столом.
Even if that were any of your business, Thomas Brown, we should not discuss such lofty matters at my table.
Может, завтра утром миссис Мэйси и вот Томас Браун покажут тебе, как сортировать почту, из главного офиса.
Perhaps tomorrow morning Mrs Macey and Thomas Brown here, can show you how we sort the mail when it arrives from the head office?
Томас Браун, давайте благословим это глотком пива.
Thomas Brown, we should raise a drop of ale in the blessedness of it.
Томас Браун говорит, что не даст мне телеграмму, пока у него в руках нет 3 шиллингов и 6 пенсов.
Thomas Brown says he ain't giving me the telegram till he's got the three and six pence in his hand.
- Томас Браун, это наша телеграмма
- Thomas Brown, that's our telegram...
- Томас Браун...
- Thomas Brown...
Томас Браун сказал, она набожная христианка.
Thomas Brown said she was a devout Christian.
Не сомневаюсь, что видите, Томас Браун.
I don't doubt that you do, Thomas Brown.
- Томас Браун.
- Thomas Brown.
Томас Браун должен был читать проповедь в своей общине.
Thomas Brown was to preach to his own congregation.
Вы не знаете, каким трогательным можете быть, Томас Браун.
You don't realise how moving you can be Thomas Brown.
Сегодня нам очень нужны ваши молитвы, Томас Браун, но на своей разноске вы должны вести себя так, словно на почте Кэндлфорда всё хорошо.
Today, we will need your prayers, Thomas Brown. But you must go about your rounds as if all is well at the Candleford post office.
Томас Браун, вы меня удивляете.
Thomas Brown, you surprise me.
Томас Браун, да я бы вас расцеловала
Thomas Brown, I could kiss you!
Тогда я заберу вашу долю потакания слабостям, Томас Браун.
Then I shall take up your share of indulgence, Thomas Brown.
Томас Браун, вы не могли бы принести мой чемодан?
Thomas Brown, perhaps you could fetch my suitcase?
Томас Браун, вы меня смущаете.
Thomas Brown, you are a puzzlement.
Томас Браун...
Thomas Brown...
Я слышал, вы не будете Предводителем Марша завтра, Томас Браун.
I hear tell you won't be Master of the Marchers comes tomorrow, Thomas Brown.
Томас Браун, как мужчина мужчине, зачем, по-вашему, Бог сделал женщин такими желанными?
Thomas Brown, man before man, why do you suppose God made women so desirable?
Ты шмыгаешь, Томас Браун.
THOMAS SNIFFS You are sniffing, Thomas Brown.
Томас Браун!
Thomas Brown!
Томас Браун, вы несправедливы.
Thomas Brown, you are unfair.
Томас Браун.
Thomas Brown.
Ну, тогда Лора и Томас Браун присмотрят за почтой, а мы с тобой устроим себе праздник урожая, да?
Well, then Laura and Thomas Brown shall look after business and you and I shall have a harvest holiday. Mm?
О, Томас Браун.
Oh, Thomas Brown.
Томас Браун, когда мисс Лэйн просила нас управлять почтой, она не знала, что в Ларк Райзе корь.
Thomas Brown, when Miss Lane asked us to keep the post office running she did not know that there were measles in Lark Rise.
Томас Браун как Куини выглядит, по-вашему?
! Thomas Brown how does Queenie look to you?
Я сижу здесь и смотрю, что мог бы сделать Томас Браун.
I am sitting here contemplating what Thomas Brown might do.
Твоя совесть для меня привлекательнее всего, Томас Браун.
I find your conscience most attractive, Thomas Brown.
Вы меня удивляете, Томас Браун.
I'm surprised at you, Thomas Brown.
Томас Браун, денёк в Оксфорде, и у вас вскружилась голова!
Thomas Brown, one day in Oxford and you have had your head turned!
Томас Браун, нет, я не думаю его продавать.
Mmm... Thomas Brown, that no, I'm not thinkin'of selling him. Ah..
Ох, Томас Браун.
Ooh,'ere, Thomas Brown.
Что это, Томас Браун?
What is this, Thomas Brown?
Слушайте меня, Томас Браун, с этой минуты
Thomas Brown, from this moment forth,
24-го марта Томас Сэндэфур, старший менеджер "Браун и Уильямсон", уволил вас.
- And on March 24, Thomas Sandefur, C.E.O. of Brown Williamson, had you fired.
О, Томас, посылка для миссис Браун.
Oh, Thomas, there is a parcel for Mrs Brown.
Томас, вы с миссис Браун, когда вы встретились, когда она была мисс Маргарет, и вы начали ухаживать за нею... почему это было возможно?
Thomas, you and Mrs Brown, when you met, when she was Miss Margaret, and you started to walk out with her... why were you possible?
Нет, Томас, я и не думал отнестись к миссис Браун свысока.
Er... Oh, no, Thomas, I did not mean to slight Mrs Brown.
Браун Томас теперь часть группы универмагов Селфридж.
Brown Thomas is now a part of the Selfridge department store group.
брауни 25
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
томас 2281
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22
браун 219
браунинг 26
браун и уильямсон 21
томас 2281
томас эдисон 16
томаса 33
томасин 37
томас джефферсон 22